Parallel Verses
The Emphasized Bible
And lo! all the city, came out to meet Jesus, - and, seeing him, they besought that he would pass on from their bounds.
New American Standard Bible
And behold, the whole city came out to meet Jesus; and when they saw Him,
King James Version
And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.
Holman Bible
At that, the whole town went out to meet Jesus. When they saw Him, they begged Him to leave their region.
International Standard Version
Then the whole city went out to meet Jesus, and as soon as they saw him, they begged him to leave their region.
A Conservative Version
And behold, the whole city came out to a meeting with Jesus. And having seen him, they besought him that he would depart from their regions.
American Standard Version
And behold, all the city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart from their borders.
Amplified
And the whole city came out to meet Jesus; and as soon as they saw Him, they begged Him to leave their region.
An Understandable Version
Quickly, all the people of the town came out to meet Jesus, and when they saw Him, they urged Him to leave the district [i.e., probably because of the loss of livestock].
Anderson New Testament
And, behold, all the city came out to meet Jesus. And when they saw him, they besought him to depart out of their borders.
Bible in Basic English
And all the town came out to Jesus; and seeing him they made request that he would go away from their part of the country.
Common New Testament
And behold, the whole city came out to meet Jesus. And when they saw him, they begged him to leave their region.
Daniel Mace New Testament
whereupon the city went in a body to meet Jesus, and when they saw him they desir'd him to withdraw out of their country.
Darby Translation
And behold, the whole city went out to meet Jesus; and when they saw him, they begged him to go away out of their coasts.
Godbey New Testament
And behold, the whole city came out to meet Jesus; and seeing Him, intreated Him, that He should depart from their coasts.
Goodspeed New Testament
And the whole town came out to meet Jesus, and when they saw him they begged him to go away from their district.
John Wesley New Testament
And behold the whole city came out to meet Jesus; and seeing him, they besought him, to depart out of their coasts.
Julia Smith Translation
And, behold, all the city came forth to the meeting to Jesus: and seeing him, they besought that he would go away from their boundaries.
King James 2000
And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their region.
Lexham Expanded Bible
And behold, the whole town came out to meet Jesus, and [when they] saw him, they implored [him] that he would depart from their region.
Modern King James verseion
And behold, the whole city came out to meet Jesus. And when they saw Him, they begged that He would depart out of their borders.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And, behold, all the city came out, and met Jesus: and when they saw him, they besought him to depart out of their coasts.
Moffatt New Testament
Then all the town came out to meet Jesus, and when they saw him they begged him to move out of their district.
Montgomery New Testament
At once all the citizens came out to meet Jesus; and when they had seen him, they begged him to move away from their country.
NET Bible
Then the entire town came out to meet Jesus. And when they saw him, they begged him to leave their region.
New Heart English Bible
And suddenly all the city came out to meet Jesus. When they saw him, they begged that he would depart from their borders.
Noyes New Testament
And lo! the whole city came out to meet Jesus; and when they saw him, they besought him to depart from their borders.
Sawyer New Testament
And behold all the city came out to meet Jesus; and when they saw him they besought him to depart from their bounds.
Thomas Haweis New Testament
And, behold, all the city came out to meet him: and when they saw him, they besought him to depart from their territories.
Twentieth Century New Testament
At the news the whole town went out to meet Jesus, and, when they saw him, they entreated him to go away from their neighborhood.
Webster
And behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their borders.
Weymouth New Testament
So at once the whole population came out to meet Jesus; and when they saw Him, they besought Him to leave their country.
Williams New Testament
And suddenly all the town turned out to meet Jesus, and as soon as they saw Him, they begged Him to move on and leave their neighborhood.
World English Bible
Behold, all the city came out to meet Jesus. When they saw him, they begged that he would depart from their borders.
Worrell New Testament
And, behold, all the city came forth to meet Jesus; and, seeing Him, they besought Him, that He would depart from their borders.
Worsley New Testament
And behold, all the city came out to meet Jesus; and when they saw Him, they intreated Him to depart from their coasts.
Youngs Literal Translation
And lo, all the city came forth to meet Jesus, and having seen him, they called on him that he might depart from their borders.
Themes
Christ » Rejected » The gergesenes
Demons » Two men of the gergesenes (gadarenes, gerasenes)
Gadarenes » Jesus visits and works miracles among, but is rejected
Jesus Christ » Miracles of » The demoniacs in gadara (gerasa) healed
Miracles » Of jesus, in chronological order » Throws demons out of two men of gadara (gerasa)
Rejected » Christ » The gergesenes
Rejection » Of Christ » The gergesenes
Unity » Prophesied, as a mark of the progress of true religion » Of evil
Interlinear
Pas
Exerchomai
Eido
Parakaleo
Word Count of 37 Translations in Matthew 8:34
Verse Info
Context Readings
Demon-Possessed Gadarenes Healed
33 And, they who were feeding them, fled, - and, departing into the city, reported all things, and what concerned them who had been demonized. 34 And lo! all the city, came out to meet Jesus, - and, seeing him, they besought that he would pass on from their bounds.
Names
Cross References
Acts 16:39
and came, and besought them, and, leading them out, went on to request them to depart from the city.
Luke 5:8
And Simon, beholding, fell down at the knees of Jesus, saying - Depart from me! Because, a sinful man, am I, O Lord!
1 Kings 17:18
Then said she unto Elijah, What have I in common with thee, O man of God? Hast thou come unto me, to call to remembrance mine iniquity, and to cause the death of my son?
Deuteronomy 5:25
Now, therefore why should we die? for this great fire, will consume, us, - if we ourselves, hear the voice of Yahweh our God any more, we shall die.
1 Samuel 16:4
And Samuel did that which Yahweh had spoken, and went to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him, and one said - Peaceably, comest thou?
1 Kings 18:17
And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Now, art, thou, troubling Israel?
Job 21:14
Yet they said unto GOD, Depart from us, and, In the knowledge of thy ways, find we no pleasure.
Job 22:17
Who had been saying unto GOD, Depart from us! and - What can the Almighty do for himself?
Matthew 8:29
and lo! they cried aloud, saying, What have we in common with thee, O Son of God? Hast thou come hither, before the right time, to torment us?
Mark 5:17-18
And they began to beseech him, to depart from their bounds.
Luke 8:28
But, seeing Jesus, he cried out aloud, and fell down before him, and, with a loud voice, said - What have I in common with thee, O Jesus, Son of Godthe Most High? I beg of thee - Do not torment me! -
Luke 8:37-39
And one and all of the throng of the surrounding country of the Gerasenes, requested him, to depart from them; because, with a great fear, were they oppressed. And, he, entering into a boat, returned.