Parallel Verses
An Understandable Version
And when the Pharisees saw this they said to His disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and worldly people?"
New American Standard Bible
When the Pharisees saw this, they said to His disciples, “
King James Version
And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners?
Holman Bible
When the Pharisees saw this, they asked His disciples, “Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?”
International Standard Version
The Pharisees saw this and asked his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"
A Conservative Version
And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why does your teacher eat with the tax collectors and sinners?
American Standard Version
And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Teacher with the publicans and sinners?
Amplified
When the Pharisees saw this, they asked His disciples, “Why does your Master eat with tax collectors and sinners?”
Anderson New Testament
And when the Pharisees saw it, they said to his disciples: "Why does your teacher eat with publicans and sinners?
Bible in Basic English
And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why does your Master take food with tax-farmers and sinners?
Common New Testament
And when the Pharisees saw this, they said to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"
Daniel Mace New Testament
which the Pharisees observing, why, said they to his disciples, is your master so familiar with publicans and such loose people?
Darby Translation
And the Pharisees seeing it, said to his disciples, Why does your teacher eat with tax-gatherers and sinners?
Godbey New Testament
And the Pharisees seeing, said to His disciples, Wherefore does your teacher eat with publicans and sinners?
Goodspeed New Testament
And the Pharisees observed it, and they said to his disciples, "Why does your master eat with tax-collectors and irreligious people?"
John Wesley New Testament
And the Pharisees seeing it, said to his disciples, Why eateth your master with publicans and sinners?
Julia Smith Translation
And the Pharisees, seeing, said to his disciples, Wherefore does your teacher eat with tax collectors and the sinful?
King James 2000
And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?
Lexham Expanded Bible
And [when they] saw [it], the Pharisees began to say to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"
Modern King James verseion
And when the Pharisees saw, they said to His disciples, Why does your master eat with tax-collectors and sinners?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When the Pharisees saw that, they said unto his disciples, "Why eateth your master with publicans and sinners?"
Moffatt New Testament
So when the Pharisees saw this, they said to his disciples, "Why does your teacher eat with taxgatherers and sinners?"
Montgomery New Testament
When the Pharisees saw it, they kept saying to his disciples, "Why does your Teacher eat with the tax-gatherers and sinners?"
NET Bible
When the Pharisees saw this they said to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"
New Heart English Bible
And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, "Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?"
Noyes New Testament
And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why doth your teacher eat with the publicans and sinners?
Sawyer New Testament
And when the Pharisees saw them they said to his disciples, Why does your teacher eat with publicans and sinners?
The Emphasized Bible
And, the Pharisees, observing it, began to say unto his disciples, - Wherefore, with tax-collectors and sinners, doth your Teacher eat?
Thomas Haweis New Testament
And the Pharisees observing it, said to his disciples, How is this, that your Master eateth with publicans and sinners?
Twentieth Century New Testament
When the Pharisees saw this, they said to his disciples: "Why does your Teacher eat in the company of tax-gatherers and outcasts?"
Webster
And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners?
Weymouth New Testament
The Pharisees noticed this, and they inquired of His disciples, "Why does your Teacher eat with the tax-gatherers and notorious sinners?"
Williams New Testament
And when the Pharisees saw this, they said to His disciples, "Why does your Teacher eat with tax-collectors and notorious sinners?"
World English Bible
When the Pharisees saw it, they said to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"
Worrell New Testament
And the Pharisees, seeing it, said to His disciples, Why is your Teacher eating with the tax-collectors and sinners?"
Worsley New Testament
And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why doth your master eat with publicans and sinners?
Youngs Literal Translation
and the Pharisees having seen, said to his disciples, 'Wherefore with the tax-gatherers and sinners doth your teacher eat?'
Themes
Capernaum » Miracles of jesus performed at
Christ » Compassion of » Condescension of
Christ » Faith in, great » Faultfinding against
Christ » Defamed » Accused of keeping bad company
Ecclesiasticism » Jewish, rebuked by jesus
God » Examples of Leadership » Condescension of
Humility of Christ » Exhibited in his » Associating with the despised
Pharisees » Association with publicans and sinners
Pharisees » Christ » Condemned by, for associating with sinners
the Publicans » The jews » Despised our lord for associating with
Repentance » Jesus Christ coming to call sinners to repentance
Topics
Interlinear
Eido
Eido
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 9:11
Verse Info
Context Readings
Matthew Called To Follow Jesus
10 And so it happened, as Jesus was having a meal at Matthew's house, a number of [other] tax collectors and worldly people came to sit down with Him and His disciples. 11 And when the Pharisees saw this they said to His disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and worldly people?" 12 When Jesus heard this, He said, "People who are healthy do not need a doctor; but [only] sick people do.
Names
Cross References
Matthew 11:19
[Then] the Son of man came eating and drinking [at festive occasions] and they said, 'Look, He is a glutton and a drunkard and a friend of tax collectors and worldly people.' It proves that [God's] wise counsel is right by the way things turn out."
Luke 5:30
Now the Pharisees and their experts in the law of Moses complained to Jesus' disciples, saying, "Why do you men eat and drink with tax collectors and worldly people?"
Mark 2:16
And when the experts in the law of Moses, being Pharisees [i.e., a strict sect of the Jewish religion], saw that He was eating with tax collectors and worldly people, they said to His disciples, "Why does Jesus eat and drink with tax collectors and worldly people?"
Galatians 2:15
Although we are Jews by natural birth, and not sinful Gentiles [who do not have a relationship with God],
Mark 9:14-16
And when Peter, James and John [See verse 2] returned to [the rest of] the disciples, they saw a large crowd gathered around them, and the experts in the law of Moses disputing with them.
Luke 15:1-2
Now the tax collectors and worldly people were all gathering around Jesus to listen to Him.
Luke 19:7
And when the crowd saw this, they began complaining [i.e., because Zacchaeus was a despised tax collector] and said, "He is going to lodge with a sinful man."
1 Corinthians 5:9-11
I wrote you in my letter not to associate with sexually immoral people.
Hebrews 5:2
He is able to gently put up with ignorant and wayward people because he himself is subject to [the same spiritual] weaknesses.
2 John 1:10
If anyone comes to you [i.e., to your meetings] who does not bring this teaching [about Christ], you should not welcome him into your home or give him [any] greetings [i.e., suggesting approval or endorsement].