Parallel Verses

Common New Testament

But go and learn what this means: 'I desire mercy, and not sacrifice.' For I have not come to call the righteous, but sinners."

New American Standard Bible

But go and learn what this means: ‘I desire compassion, and not sacrifice,’ for I did not come to call the righteous, but sinners.”

King James Version

But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.

Holman Bible

Go and learn what this means: I desire mercy and not sacrifice. For I didn’t come to call the righteous, but sinners.”

International Standard Version

Go and learn what this means: "I want mercy and not sacrifice,' because I did not come to call righteous people, but sinners."

A Conservative Version

But after going, learn what this means, I desire mercy, and not sacrifice, for I came not to call the righteous, but sinners for repentance.

American Standard Version

But go ye and learn what this meaneth, I desire mercy, and not sacrifice, for I came not to call the righteous, but sinners.

Amplified

Go and learn what this [Scripture] means: ‘I desire compassion [for those in distress], and not [animal] sacrifice,’ for I did not come to call [to repentance] the [self-proclaimed] righteous [who see no need to change], but sinners [those who recognize their sin and actively seek forgiveness].”

An Understandable Version

Go and learn what this means: 'I desire mercy and not [only] sacrifice.' For I did not come to call righteous people [to be my followers] but sinners."

Anderson New Testament

But go and learn what this means: I desire mercy, and not sacrifice. For I came not to call righteous men, but sinners to repentance.

Bible in Basic English

But go and take to heart the sense of these words, My desire is for mercy, not offerings: for I have come not to get the upright, but sinners.

Daniel Mace New Testament

go then and learn the meaning of that expression, "I will have mercy and not sacrifice:" for I am not come to call saints, but sinners.

Darby Translation

But go and learn what that is I will have mercy and not sacrifice; for I have not come to call righteous men but sinners.

Godbey New Testament

But having gone, learned what this is, I wish mercy and not sacrifice: for I came not to call the righteous, but sinners to repentance.

Goodspeed New Testament

You must go and learn what the saying means, 'It is mercy, not sacrifice, that I care for.' I did not come to invite the pious but the irreligious."

John Wesley New Testament

But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy and not sacrifice; for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.

Julia Smith Translation

And having gone, learn what is this, I wish mercy, and not sacrifice: for I came not to call the just, but the sinful to repentance.

King James 2000

But go and learn what that means, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.

Lexham Expanded Bible

But go [and] learn what it means, "I want mercy and not sacrifice." For I did not come to call the righteous, but sinners."

Modern King James verseion

But go and learn what this is, I will have mercy and not sacrifice. For I have not come to call the righteous, but sinners to repentance.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Go and learn, what that meaneth: 'I have pleasure in mercy, and not in offering.' For I am not come to call the righteous, but the sinners to repentance."

Moffatt New Testament

Go and learn the meaning of this word, I care for mercy not for sacrifice. For I have not come to call just men but sinners."

Montgomery New Testament

"But go and learn what this means, "It is mercy I desire, and not sacrifice; for I am come not to call just men, but sinners."

NET Bible

Go and learn what this saying means: 'I want mercy and not sacrifice.' For I did not come to call the righteous, but sinners."

New Heart English Bible

But you go and learn what this means: 'I desire mercy, and not sacrifice,' for I came not to call the righteous, but sinners."

Noyes New Testament

But go ye and learn what this meaneth: "I desire mercy, and not sacrifice." For I came not to call righteous men, but sinners.

Sawyer New Testament

Go and learn what this means: I wish for mercy and not a sacrifice; for I came not to call the righteous, but sinners.

The Emphasized Bible

But go ye, and learn what this meaneth, - Mercy, I desire, and not, sacrifice; For I came, not to call the righteous, but sinners.

Thomas Haweis New Testament

Go then, and learn what is said, "I require mercy and not sacrifice:" for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.

Twentieth Century New Testament

Go and learn what this means--'I desire mercy, and not sacrifice'; for I did not come to call the religious, but the outcast."

Webster

But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.

Weymouth New Testament

But go and learn what this means, 'It is mercy that I desire, not sacrifice'; for I did not come to appeal to the righteous, but to sinners."

Williams New Testament

Go, learn what this means, 'It is mercy and not sacrifice that I want.' It is not upright but sinful people that I have come to invite."

World English Bible

But you go and learn what this means: 'I desire mercy, and not sacrifice,' for I came not to call the righteous, but sinners to repentance."

Worrell New Testament

But, going, learn what this means: 'I desire mercy, and not sacrifice;' for I did not come to call the righteous, but sinners."

Worsley New Testament

"I desire mercy rather than sacrifice:" for I came not to call the righteous, but sinners, to repentance.

Youngs Literal Translation

but having gone, learn ye what is, Kindness I will, and not sacrifice, for I did not come to call righteous men, but sinners, to reformation.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

go ye and
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

μανθάνω 
manthano 
Usage: 20

τίς 
Tis 
Usage: 344

ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

I will have
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

ἔλεος 
Eleos 
Usage: 25

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

not
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032

θυσία 
Thusia 
Usage: 26

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

I am
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

to call
καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

the righteous
δίκαιος 
Dikaios 
Usage: 57

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἁμαρτωλός 
Hamartolos 
Usage: 31

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Context Readings

Matthew Called To Follow Jesus

12 But when Jesus heard it, he said, "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. 13 But go and learn what this means: 'I desire mercy, and not sacrifice.' For I have not come to call the righteous, but sinners." 14 Then the disciples of John came to him, saying, "Why do we and the Pharisees fast, but your disciples do not fast?"


Cross References

Matthew 12:7

And if you had known what this means, 'I desire mercy, and not sacrifice,' you would not have condemned the guiltless.

Mark 2:17

And when Jesus heard it, he said to them, "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. I did not come to call the righteous, but sinners."

Matthew 3:2

and saying, "Repent, for the kingdom of heaven is at hand."

Luke 5:32

I have not come to call the righteous, but sinners to repentance."

Matthew 3:8

Bear fruit worthy of repentance,

Matthew 4:17

From that time Jesus began to preach and say, "Repent, for the kingdom of heaven is at hand."

Matthew 11:20-21

Then he began to rebuke the cities in which most of his mighty works had been done, because they did not repent.

Matthew 12:3

He said to them, "Have you not read what David did, when he was hungry, and those who were with him:

Matthew 12:5

Or have you not read in the Law that on the Sabbath the priests in the temple profane the Sabbath, and are innocent?

Matthew 18:10-13

"See that you do not despise one of these little ones. For I tell you that in heaven their angels always see the face of my Father who is in heaven.

Matthew 19:4

And he answered them, "Have you not read that he who made them at the beginning 'made them male and female,'

Matthew 21:28-32

"What do you think? A man had two sons; and he went to the first and said, 'Son, go and work in the vineyard today.'

Matthew 21:42

Jesus said to them, "Have you never read in the Scriptures: 'The stone which the builders rejected has become the chief cornerstone; this was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes'?

Matthew 22:31-32

But as for the resurrection of the dead, have you not read what was said to you by God,

Mark 12:26

And as for the dead being raised, have you not read in the book of Moses, in the passage about the bush, how God said to him, 'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob'?

Luke 10:26

He said to him, "What is written in the law? How do you read?"

Luke 15:3-10

So he told them this parable:

Luke 19:10

For the Son of Man came to seek and to save what was lost."

Luke 24:47

and that repentance and forgiveness of sins should be preached in his name to all nations, beginning at Jerusalem.

John 10:34

Jesus answered them, "Is it not written in your law, 'I said, you are gods'?

Acts 2:38

And Peter said to them, "Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins; and you will receive the gift of the Holy Spirit.

Acts 3:19

Repent therefore, and turn again, so that your sins may be wiped out, that times of refreshing may come from the presence of the Lord,

Acts 5:31

God exalted him to his own right hand as Prince and Savior, to give repentance and forgiveness of sins to Israel.

Acts 11:18

When they heard this, they quieted down and glorified God, saying, "So then, God has granted to the Gentiles also the repentance unto life."

Acts 17:30-31

The times of ignorance God overlooked, but now he commands all people everywhere to repent,

Acts 20:21

testifying both to Jews and to Greeks of repentance toward God and faith in our Lord Jesus Christ.

Acts 26:18-20

to open their eyes, so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and a place among those who are sanctified by faith in me.'

Romans 2:4-6

Or do you presume upon the riches of his kindness and forbearance and patience? Do you not know that God's kindness is meant to lead you to repentance?

Romans 3:10-24

As it is written: "There is none righteous, no, not one;

1 Corinthians 6:9-11

Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived; neither the immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor sexual perverts,

1 Timothy 1:13-16

Even though I was formerly a blasphemer and a persecutor and a violent aggressor, I was shown mercy because I acted ignorantly in unbelief;

2 Timothy 2:25-26

with gentleness correcting those who are in opposition, if perhaps God will grant them repentance leading to the knowledge of the truth,

2 Peter 3:9

The Lord is not slow about his promise, as some count slowness, but is patient toward you, not wishing for any to perish but for all to come to repentance.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain