Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In that day shall this term be used, and a mourning shall be made over you on this manner, "We be utterly desolate, the portion of my people is translated. When will he part unto us the land, that he hath taken from us?"

New American Standard Bible

“On that day they will take up against you a taunt
And utter a bitter lamentation and say,
‘We are completely destroyed!
He exchanges the portion of my people;
How He removes it from me!
To the apostate He apportions our fields.’

King James Version

In that day shall one take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and say, We be utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed it from me! turning away he hath divided our fields.

Holman Bible

In that day one will take up a taunt against you,
and lament mournfully, saying,
“We are totally ruined!
He measures out the allotted land of my people.
How He removes it from me!
He allots our fields to traitors.”

International Standard Version

"When this happens, someone will compose a proverb about you, lamenting sorrowfully, "We are completely ruined! He has given my people's heritage to others. How he has removed it from me, dividing up our fields!'

A Conservative Version

In that day they shall take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation. [And] say, We are utterly ruined. He changes the portion of my people. How he removes [it] from me! He divides our fields to the rebelliou

American Standard Version

In that day shall they take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and'say, We are utterly ruined: he changeth the portion of my people: how doth he remove it from me! to the rebellious he divideth our fields.

Amplified


“On that day they shall take up a [taunting, deriding] parable against you
And wail with a doleful and bitter song of mourning and say,
‘We are completely destroyed!
God exchanges the inheritance of my people;
How He removes it from me!
He divides our fields to the rebellious [our captors].’

Bible in Basic English

In that day this saying will be said about you, and this song of grief will be made: The heritage of my people is measured out, and there is no one to give it back; those who have made us prisoners have taken our fields from us, and complete destruction has come to us.

Darby Translation

In that day shall they take up a proverb concerning you, and lament with a doleful lamentation, and say, We are utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed it from me! He hath distributed our fields to the rebellious.

Julia Smith Translation

In that day a parable shall be lifted up against you, and a wailing of a wailing was wailed, saying, Being laid waste, we shall be laid waste: he will exchange a portion of my people: how he will remove to me; for turning away, he will divide our fields.

King James 2000

In that day shall one take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and say, We are utterly ruined: he has changed the portion of my people: how he has removed it from me! turning away he has divided our fields.

Lexham Expanded Bible

In that day they will raise a proverb against you, and will wail a bitter wailing, saying, "We are utterly ruined; he exchanges [the] portion of my people. How he removes [it] from me; he apportions our field to an apostate."

Modern King James verseion

In that day one shall take up a parable against you and mourn a mourning of mournings, saying, We shall be completely laid waste. He has exchanged the share of my people. How He has removed it from me! To the apostate He has divided our fields.

NET Bible

In that day people will sing this taunt song to you -- they will mock you with this lament: 'We are completely destroyed; they sell off the property of my people. How they remove it from me! They assign our fields to the conqueror.'

New Heart English Bible

In that day they will take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, saying, 'We are utterly ruined. My people's possession is divided up. Indeed he takes it from me and assigns our fields to traitors.'"

The Emphasized Bible

In that day, shall one take up against you a by-word, and lament a lamentable lamentation, saying - we are made, utterly desolate, the portion of my people, he passeth to others, - How doth he set me aside! To an apostate, our fields, doth he apportion.

Webster

In that day shall one take up a parable against you, and lament with a grievous lamentation, and say, We are utterly wasted: he hath changed the portion of my people: how hath he removed it from me! turning away he hath divided our fields.

World English Bible

In that day they will take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, saying, 'We are utterly ruined! My people's possession is divided up. Indeed he takes it from me and assigns our fields to traitors!'"

Youngs Literal Translation

In that day doth one take up for you a simile, And he hath wailed a wailing of woe, He hath said, We have been utterly spoiled, The portion of my people He doth change, How doth He move toward me! To the backslider our fields He apportioneth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In that day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

משׁל 
Mashal 
Usage: 39

נהה 
Nahah 
Usage: 3

with a doleful
נהיה 
Nihyah 
Usage: 1

נהי 
N@hiy 
Usage: 7

and say

Usage: 0

We be utterly
שׁדד 
Shadad 
Usage: 57

שׁדד 
Shadad 
Usage: 57

מוּר 
Muwr 
Usage: 15

the portion
חלק 
Cheleq 
Usage: 67

of my people
עם 
`am 
Usage: 1867

מוּשׁ 
Muwsh 
Usage: 20

it from me turning away
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Woe To The Oppressors Of God's People

3 Therefore thus sayeth the LORD: Behold, against this household have I devised a plague, whereout ye shall not pluck your necks. Ye shall no more go so proudly, for it will be a perilous time. 4 In that day shall this term be used, and a mourning shall be made over you on this manner, "We be utterly desolate, the portion of my people is translated. When will he part unto us the land, that he hath taken from us?" 5 Nevertheless there shall be no man to divide thee thy portion in the congregation of the LORD.


Cross References

Habakkuk 2:6

But shall not all these take up a proverb against him, and mock him with a byword, and say, "Woe unto him that heapeth up other men's goods: How long will he lade himself with thick clay?"

Numbers 23:7

And he began his parable, and said, "Balak the king of Moab hath fetched me from Mesopotamia out of the mountains of the east saying, 'Come and curse me Jacob, come and defy me Israel.'

Isaiah 6:11

Then spake I, "LORD, how long?" And he answered, "Until the cities be utterly without inhabiters, and the houses without men, till the land be also desolate, and lie unbuilded.

Isaiah 24:3

Yea miserably shall the world be wasted and clean destroyed. For the LORD hath so determined in himself.

Jeremiah 9:10

"Upon the mountains will I take up a lamentation and sorrowful cry, and a mourning upon the fair plains of the wilderness: Namely, how they are so burnt up, that no man goeth there any more. Yea, a man shall not hear one beast cry there. Birds and cattle are all gone from thence.

Jeremiah 9:17-21

Moreover, thus sayeth the LORD of Hosts, "Look that ye call for mourning wives, and send for wise women: that they come shortly,

Micah 1:15

And as for thee, O thou that dwellest at Mareshah, I shall bring a possession upon thee, and the plague of Israel shall reach unto Adullam.

Numbers 23:18

And he took up his parable and said, "Rise up, Balak, and hear! And hearken unto me, thou son of Zippor!

Numbers 24:3

And he took up his parable, and said, "Balaam the son of Beor hath said;

Numbers 24:15

And he began his parable and said, "Balaam the son of Beor hath said; and the man that hath his eye open hath said;

Deuteronomy 28:29

And thou shalt grope at noonday as the blind gropeth in darkness, and shalt not come to the right way. And thou shalt suffer violence and wrong all thy life long, and no man shall help thee.

2 Samuel 1:17

And David sang this song of mourning over Saul and Jonathan his son,

2 Kings 17:23-24

until the LORD had put Israel away out of his sight, as he said by all his servants the prophets. And so he translated Israel out of their land to Assyria, even unto this day.

2 Chronicles 35:25

And Jeremiah lamented Josiah, and all singing men and singing women speak of Josiah to this day, and made it an ordinance in Israel: and they be written in lamentations.

2 Chronicles 36:20-21

And he carried away them that had escaped the sword to Babylon, where they were servants to him and his children, until the kingdom of Persia began to rule;

Job 27:1

And Job proceeded and went forth in his communication, saying,

Isaiah 14:4

Then shalt thou use this mockage upon the king of Babylon, and say: How happeneth that the oppressor leaveth off? Is the gold tribute come to an end?

Isaiah 63:17-18

O LORD wherefore hast thou led us out of thy way? Wherefore hast thou hardened our hearts, that we fear thee not? Be at one with us again, for thy servants' sake that are of the generation of thine heritage.

Jeremiah 4:13

For lo, he cometh down like as a cloud, and his chariots are like a stormy wind: his horsemen are swifter than the Eagle. Woe unto us, for we are destroyed.

Jeremiah 14:18

For if I go into the field, lo, it lieth all full of slain men: If I come into the city, lo, they be all famished of hunger. Yea, their prophets also and priests shall be led into an unknown land.'"

Jeremiah 25:9-11

Lo, I will send out, and call for all the people that dwell in the North, sayeth the LORD, and will prepare Nebuchadnezzar the king of Babylon my servant, and will bring them upon this land, and upon all that dwell therein, and upon all the people that are about them, and will utterly root them out. I will make of them a wilderness, a mockage, and a continual desert.

Lamentations 1:1-5

{Aleph} Alas, how sitteth the city so desolate, that some time was full of people? How is she become like a widow, which was the lady of all nations? How is she brought under tribute, that ruled all lands?

Ezekiel 2:10

and the hand opened it before me, and it was written within and without, full of careful mournings: alas, and woe.

Ezekiel 16:44

"'Behold, all they that use common proverbs, shall use this proverb also against thee: 'Like mother, like daughter.'

Joel 1:8

Make thy moan as a virgin doth that girdeth herself with sack, because of her bridegroom.

Joel 1:13

Gird you, and make your moan, O ye priests: mourn ye ministers of the alter: go your way in, and sleep in sackcloth, O ye officers of my God: for the meat and drink offering shall be taken away from the house of your God.

Amos 5:1

Hear this word, O ye house of Israel. And why? I must make this moan for you:

Amos 5:17

In all vineyards there shall be heaviness, for I will come among you,' sayeth the LORD.

Micah 2:10

Up, get you hence, for here shall ye have no rest. Because of their Idolatry they are corrupt, and shall miserably perish.

Zephaniah 1:2

I will gather up all things in the land, sayeth the LORD.

Mark 12:12

And they went about to take him, but they feared the people. For they perceived that he spake that similitude against them. And they left him and went their way.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain