Parallel Verses

Amplified


“Now many [conquering] nations are assembled against you,
Who say, ‘Let her be profaned [through Gentile presence and the temple’s destruction],
And let our eyes gaze on and gloat over Zion.’

New American Standard Bible

“And now many nations have been assembled against you
Who say, ‘Let her be polluted,
And let our eyes gloat over Zion.’

King James Version

Now also many nations are gathered against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion.

Holman Bible

Many nations have now assembled against you;
they say, “Let her be defiled,
and let us feast our eyes on Zion.”

International Standard Version

"Now many nations have gathered against you, saying, "Let her be defiled,' and "Let's look down on Zion.'

A Conservative Version

And now many nations are assembled against thee, who say, Let her be defiled, and let our eye see [our desire] upon Zion.

American Standard Version

And now many nations are assembled against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye see our desire upon Zion.

Bible in Basic English

And now a number of nations have come together against you, and they say, Let her be made unclean and let our eyes see the fate of Zion.

Darby Translation

And now many nations are assembled against thee, that say, Let her be profaned, and let our eye look upon Zion.

Julia Smith Translation

And now many nations were gathered against thee, saying, She shall be defiled, and our eyes shall look upon Zion.

King James 2000

Now also many nations are gathered against you, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion.

Lexham Expanded Bible

And now, many nations are gathered against you who are saying, 'Let her be defiled, and let our eyes gaze upon Zion.'

Modern King James verseion

Now also many nations are gathered against you, who say, Let her be defiled, and let our eyes look on Zion.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now also are there many people gathered together against thee, saying that Zion is cursed: "We shall see our lust upon her."

NET Bible

Many nations have now assembled against you. They say, "Jerusalem must be desecrated, so we can gloat over Zion!"

New Heart English Bible

Now many nations have assembled against you, that say, "Let her be defiled, and let our eye gloat over Zion."

The Emphasized Bible

Meanwhile, therefore, shall be gathered against thee many nations, - who are saying - Let her be defiled, and let our eyes gaze upon Zion.

Webster

Now also many nations are gathered against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion.

World English Bible

Now many nations have assembled against you, that say, "Let her be defiled, and let our eye gloat over Zion."

Youngs Literal Translation

And now, gathered against thee have been many nations, who are saying: 'Let her be defiled, and our eyes look on Zion.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

אסף 
'acaph 
Usage: 199

חנף 
Chaneph 
Usage: 11

and let our eye
עין 
`ayin 
Usage: 372

חזה 
Chazah 
Usage: 54

References

Hastings

Context Readings

From Exile To Victory

10
“Writhe in pain and labor to give birth,
O Daughter of Zion,
Like a woman in childbirth;
For now you shall go out of the city,
Live in the field,
And go to Babylon.
There you will be rescued;
There the Lord shall redeem you
From the hand of your enemies.
11 
“Now many [conquering] nations are assembled against you,
Who say, ‘Let her be profaned [through Gentile presence and the temple’s destruction],
And let our eyes gaze on and gloat over Zion.’
12
“But they (Gentile nations) do not know the thoughts of the Lord,
Nor do they understand His purpose and plan;
For He has gathered them (Gentiles) like sheaves to the threshing floor [for destruction].



Cross References

Obadiah 1:12


“Do not gaze and gloat [in triumph] over your brother’s day,
The day when his misfortune came.
Do not rejoice over the sons of Judah
In the day of their destruction;
Do not speak arrogantly [jeering and maliciously mocking]
In the day of their distress.

Isaiah 5:25-30


Therefore the anger of the Lord has burned against His people,
And He has stretched out His hand against them and has struck them down.
And the mountains trembled, and their dead bodies lay like rubbish in the middle of the streets.
In spite of all this God’s anger is not turned away,
But His hand is still stretched out [in judgment].

Micah 7:10


Then my enemy [all the pagan nations] shall see it,
And shame [for despising the Lord] will cover her who said to me,
“Where is the Lord your God?”
My eyes will look on her [with satisfaction at her judgment];
Now she (unbelievers) will be trampled down
Like mud of the streets.

Isaiah 8:7-8


Now therefore, listen carefully, the Lord is about to bring on them the waters of the [Euphrates] River, strong and abundant—
The king of Assyria and all his glory;
And it will rise over all its channels and canals and go far beyond its banks.

Jeremiah 52:4

Now it came about in the ninth year of his reign, in the tenth month, on the tenth day, Nebuchadnezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem; and they camped against it and built moveable towers and siege mounds all around it.

Lamentations 2:15-16


All who pass along the way
Clap their hands in derision at you;
They scoff and shake their heads
At the Daughter of Jerusalem, saying,
“Is this the city that was called
‘The perfection of beauty,
The joy of all the earth’?”

Joel 3:2-15


I will gather together all the [Gentile] nations [that were hostile to My people]
And bring them down into the Valley of Jehoshaphat (the Lord has judged).
And there I will deal with them and enter into judgment with them there
For [their treatment of] My people, My inheritance, Israel,
Whom they have scattered among the nations,
And [because] they have encroached on My land and divided it up.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain