Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In the meanwhile he plagueth them for a season, until the time that she which shall bear have born: then shall the remnant of his brethren be converted unto the children of Israel.

New American Standard Bible

Therefore He will give them up until the time
When she who is in labor has borne a child.
Then the remainder of His brethren
Will return to the sons of Israel.

King James Version

Therefore will he give them up, until the time that she which travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.

Holman Bible

Therefore, He will abandon them until the time
when she who is in labor has given birth;
then the rest of His brothers will return
to the people of Israel.

International Standard Version

Therefore that ruler will abandon them until the woman in labor gives birth. Then the rest of his countrymen will return to the Israelis."

A Conservative Version

Therefore he will give them up until the time that she who travails has brought forth. Then the residue of his brothers shall return to the sons of Israel.

American Standard Version

Therefore will he give them up, until the time that she who travaileth hath brought forth: then the residue of his brethren shall return unto the children of Israel.

Amplified


Therefore, He will give them up until the time
When she who is in labor has given birth to a child.
Then what is left of His kinsmen
Shall return to the children of Israel.

Bible in Basic English

For this cause he will give them up till the time when she who is with child has given birth: then the rest of his brothers will come back to the children of Israel.

Darby Translation

Therefore will he give them up, until the time when she which travaileth shall have brought forth: and the residue of his brethren shall return unto the children of Israel.

Julia Smith Translation

For this he will give them up even till the time she bearing will bring forth: and the remainder of his brethren shall turn back to the sons of Israel.

King James 2000

Therefore will he give them up, until the time that she who travails has brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.

Lexham Expanded Bible

Therefore he will give them up until the time of she who is with child has given birth. And the rest of his brothers will return to the children of Israel.

Modern King James verseion

Therefore He will give them over until the time the one giving birth has given birth; then the rest of His brothers shall return to the sons of Israel.

NET Bible

So the Lord will hand the people of Israel over to their enemies until the time when the woman in labor gives birth. Then the rest of the king's countrymen will return to be reunited with the people of Israel.

New Heart English Bible

Therefore he will abandon them until the time that she who is in labor gives birth. Then the rest of his brothers will return to the children of Israel.

The Emphasized Bible

Therefore, will he give them up, until the time when, one who is to bring forth, hath brought forth, - and, the remainder of his brethren, return unto the sons of Israel.

Webster

Therefore will he give them up, until the time that she who travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return to the children of Israel.

World English Bible

Therefore he will abandon them until the time that she who is in labor gives birth. Then the rest of his brothers will return to the children of Israel.

Youngs Literal Translation

Therefore he doth give them out till the time She who bringeth forth hath brought forth, And the remnant of his brethren return to the sons of Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Therefore will he give them up
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

until the time
עת 
`eth 
Usage: 296

אח 
'ach 
Usage: 629

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

A Ruler From Bethlehem

2 And thou Bethlehem Ephrata, art little among the thousands of Judah: Out of thee shall come one, unto me, which shall be the governour in Israel: whose outgoing hath been from the beginning, and from everlasting. 3 In the meanwhile he plagueth them for a season, until the time that she which shall bear have born: then shall the remnant of his brethren be converted unto the children of Israel. 4 He shall stand fast, and give food in the strength of the LORD, and in the victory of the name of the LORD his God: and when they be converted, he shall be magnified unto the farthest parts of the world.

Cross References

Isaiah 10:20-21

After that day shall the remnant of Israel, and such as are escaped out of the house of Jacob, seek no more comfort at him that smote them, but shall comfort themselves with faithfulness and truth in the LORD, the holy one of Israel.

Hosea 11:8

What great things have I given thee, O Ephraim? How faithfully have I defended thee, O Israel? Have I dealt with thee as with Adam? Or have I entreated thee like Zeboim? No, my heart is otherwise minded. Yea, my mercy is to fervent:

Micah 4:7

and will give issue unto the lame, and make of the outcasts a great people: and the LORD himself shall be their king upon the mount Zion, from this time forth for evermore.

Micah 7:13

Notwithstanding, the land must be wasted, because of them that dwell therein, and for the fruits of their own Imaginations.

1 Kings 14:16

And he will give Israel up, because of the sin of Jeroboam wherewith he did sin and made Israel sin thereto."

2 Chronicles 30:7

And be ye not like your fathers and your brethren which trespassed against the LORD of your fathers, which therefore gave them up that they are wasted, as ye see.

Isaiah 11:11

At the same time shall the LORD take in hand again, to conquer the remnant of his people which are left alive: From the Assyrians, Egyptians, Arabians, Ethiopians, Elamites, Chaldeans, Antiochians and Islands of the sea.

Isaiah 66:7-8

like as when a wife bringeth forth a man child, before she suffer the pain of the birth and anguish of the travail.

Jeremiah 31:1

At the same time, sayeth the LORD, shall I be the God of all the generations of Israel, and they shall be my people."

Jeremiah 31:7-9

For thus sayeth the LORD, "Rejoice with gladness because of Jacob, cry unto the head of the Gentiles: speak out, sing, and say, 'The LORD shall deliver his people, the remnant of Israel, and make them whole.'

Hosea 2:9

Wherefore now will I go take my corn and wine again in their season, and fet again my wool and my flax, which I gave her to cover her shame.

Hosea 2:14

"Wherefore behold: I will call her again, bring her into a wilderness, and speak friendly unto her.

Micah 4:9-10

Why then art thou now so heavy? Is there no king in thee? Are thy counselors away that thou art so pained, as a woman in her travail?

Micah 6:14

Thou salt eat, and not have enough: yea, thou shalt bring thyself down. Thou shalt flee, but not escape: and those that thou wouldest save, will I deliver to the sword.

Matthew 1:21

She shall bring forth a son; and thou shalt call his name Jesus: For he shall save his people from their sins."

Matthew 12:50

For whosoever doth my father's will which is in heaven, the same is my brother, my sister, and my mother."

Matthew 25:40

And the King shall answer and say unto them, 'Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it to me.'

Romans 8:29

For those which he knew before, he also ordained before, that they should be like fashioned unto the shape of his son, that he might be the first begotten son among many brethren.

Romans 9:27-28

But Isaiah crieth concerning Israel, "Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, yet shall a remnant be saved.

Romans 11:4-6

But what saith the answer of God to him again? "I have reserved unto me seven thousand men which have not bowed their knees to Baal."

Hebrews 1:11-12

They shall perish, but thou shalt endure. They all shall wax old as doth a garment:

Revelation 12:1-2

And there appeared a great wonder in heaven. A woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain