Parallel Verses
Bible in Basic English
Give ear now to the words of the Lord: Up! put forward your cause before the mountains, let your voice be sounding among the hills.
New American Standard Bible
“Arise, plead your case
And let the hills hear your voice.
King James Version
Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
Holman Bible
Now listen to what the Lord is saying:
and let the hills hear your voice.
International Standard Version
Please hear what the LORD says: "Get up and make your case before the mountains, and let the hills listen to your voice.
A Conservative Version
Hear ye now what LORD says: Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
American Standard Version
Hear ye now what Jehovah saith: Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
Amplified
“Arise, plead your case before the mountains,
And let the hills [as witnesses] hear your voice.
Darby Translation
Hear ye now what Jehovah saith: Arise, contend before the mountains, and let the hills hear thy voice.
Julia Smith Translation
Hear ye now what Jehovah said: Arise, contend thou with the mountains, and the hills shall hear thy voice.
King James 2000
Hear you now what the LORD says; Arise, contend before the mountains, and let the hills hear your voice.
Lexham Expanded Bible
Hear now what Yahweh says: "Arise! Plead [your case] with the mountains, and let the hills hear your voice."
Modern King James verseion
Hear now what Jehovah says: Arise, contend with the mountains and let the hills hear your voice.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Hearken now what the LORD sayeth: Up, reprove the mountains, and let the hills hear thy voice.
NET Bible
Listen to what the Lord says: "Get up! Defend yourself before the mountains! Present your case before the hills!"
New Heart English Bible
Listen now to what the LORD says: "Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear what you have to say.
The Emphasized Bible
Hear, I pray you, what, Yahweh, is saying, - arise thou, maintain thy controversy before the mountains, and let the hills hear thy voice: -
Webster
Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
World English Bible
Listen now to what Yahweh says: "Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear what you have to say.
Youngs Literal Translation
Hear, I pray you, that which Jehovah is saying: 'Rise -- strive thou with the mountains, And cause thou the hills to hear thy voice.'
Interlinear
Shama`
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Micah 6:1
Verse Info
Context Readings
Yahweh Brings A Charge Against Israel
1 Give ear now to the words of the Lord: Up! put forward your cause before the mountains, let your voice be sounding among the hills. 2 Give ear, O you mountains, to the Lord's cause, and take note, you bases of the earth: for the Lord has a cause against his people, and he will take it up with Israel.
Names
Cross References
Psalm 50:1
The God of gods, even the Lord, has sent out his voice, and the earth is full of fear; from the coming up of the sun to its going down.
Micah 1:2
Give ear, you peoples, all of you; give attention, O earth and everything in it: let the Lord God be witness against you, the Lord from his holy Temple.
Deuteronomy 4:26
May heaven and earth be my witnesses against you today, that destruction will quickly overtake you, cutting you off from that land which you are going over Jordan to take; your days will not be long in that land, but you will come to a complete end.
Deuteronomy 32:1
Give ear, O heavens, to my voice; let the earth take note of the words of my mouth:
1 Samuel 15:16
Then Samuel said to Saul, Say no more! Let me give you word of what the Lord has said to me this night. And he said to him, Say on.
Isaiah 1:2
Give ear, O heavens, and you, O earth, to the word which the Lord has said: I have taken care of my children till they became men, but their hearts have been turned away from me.
Isaiah 2:12-14
For the day of the Lord of armies is coming on all the pride of men, and on all who are high and lifted up;
Jeremiah 13:15
Give ear and let your ears be open; be not lifted up: for these are the words of the Lord.
Jeremiah 22:29
O earth, earth, earth, give ear to the word of the Lord!
Ezekiel 36:1
And you, son of man, be a prophet about the mountains of Israel, and say, You mountains of Israel, give ear to the word of the Lord:
Ezekiel 36:8
But you, O mountains of Israel, will put out your branches and give your fruit to my people Israel; for they are ready to come.
Ezekiel 37:4
And again he said to me, Be a prophet to these bones, and say to them, O you dry bones, give ear to the word of the Lord.
Amos 3:1
Give ear to this word which the Lord has said against you, O children of Israel, against all the family which I took up out of the land of Egypt, saying,
Micah 1:4
And the mountains will be turned to water under him, and the deep valleys will be broken open, like wax before the fire, like waters flowing down a slope.
Luke 19:40
And he said in answer, I say to you, if these men keep quiet, the very stones will be crying out.
Hebrews 3:7-8
And so, as the Holy Spirit says, Today if you let his voice come to your ears,