Parallel Verses

Bible in Basic English

The good man is gone from the earth, there is no one upright among men: they are all waiting secretly for blood, every man is going after his brother with a net.

New American Standard Bible

The godly person has perished from the land,
And there is no upright person among men.
All of them lie in wait for bloodshed;
Each of them hunts the other with a net.

King James Version

The good man is perished out of the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.

Holman Bible

Godly people have vanished from the land;
there is no one upright among the people.
All of them wait in ambush to shed blood;
they hunt each other with a net.

International Standard Version

The faithful have died off, and there is not one upright human being in the land. They all stalk one another with lethal intent, a man will even hunt his own brother with a net.

A Conservative Version

The devout man has perished out of the earth, and there is none upright among men. They all lay in wait for blood. They hunt every man his brother with a net.

American Standard Version

The godly man is perished out of the earth, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.

Amplified


The godly person [who is faithful and loyal to God] has perished from the earth,
And there is no upright person [one with good character and moral integrity] among men.
They all lie in wait to shed blood;
Each hunts the other with a net.

Darby Translation

The godly man hath perished out of the land, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood, they hunt every man his brother with a net.

Julia Smith Translation

The merciful one perished from the earth, and none upright among men: they all will lie in wait for bloods; they will hunt each his brother with a net.

King James 2000

The godly man has perished out of the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.

Lexham Expanded Bible

The faithful [person] has perished from the land, and there is none who is upright among humankind. All of them lie in wait; each hunts his brother [with] a net.

Modern King James verseion

The pious has perished from the earth, and there is none upright among men. For they all lie in wait for blood; each one hunts his brother with a net.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

There is not a godly man upon earth, there is not one righteous among men. They labour all to shed blood, and every man hunteth his brother to death:

NET Bible

Faithful men have disappeared from the land; there are no godly men left. They all wait in ambush so they can shed blood; they hunt their own brother with a net.

New Heart English Bible

The godly man has perished out of the earth, and there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; every man hunts his brother with a net.

The Emphasized Bible

Perished is the man of lovingkindness out of the earth, and, upright among men, is there none, - they all, for bloodshed, lie in wait. Every man - for his brother, do they hunt as for one devoted to destruction.

Webster

The good man hath perished from the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.

World English Bible

The godly man has perished out of the earth, and there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; every man hunts his brother with a net.

Youngs Literal Translation

Perished hath the kind out of the land, And upright among men -- there are none, All of them for blood lie in wait, Each his brother they hunt with a net.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חסיד 
Chaciyd 
Usage: 32

out of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

אדם 
'adam 
Usage: 541

ארב 
'arab 
Usage: 42

דּם 
Dam 
Usage: 359

צוּד 
Tsuwd 
Usage: 18

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

References

Context Readings

Wait Upon Yahweh

1 Sorrow is mine! for I am as when they have got in the summer fruits, like the last of the grapes: there is nothing for food, not even an early fig for my desire. 2 The good man is gone from the earth, there is no one upright among men: they are all waiting secretly for blood, every man is going after his brother with a net. 3 Their hands are made ready to do evil; the ruler makes requests for money, and the judge is looking for a reward; and the great man gives decisions at his pleasure, and the right is twisted.

Cross References

Psalm 12:1

Send help, Lord, for mercy has come to an end; there is no more faith among the children of men.

Isaiah 57:1

The upright man goes to his death, and no one gives a thought to it; and god-fearing men are taken away, and no one is troubled by it; for the upright man is taken away because of evil-doing, and goes into peace.

Jeremiah 5:26

For there are sinners among my people: they keep watch, like men watching for birds; they put a net and take men in it.

Isaiah 59:7

Their feet go quickly to evil, and they take delight in the death of the upright; their thoughts are thoughts of sin; wasting and destruction are in their ways.

1 Samuel 24:11

And see, my father, see the skirt of your robe in my hand: for the fact that I took off the skirt of your robe and did not put you to death is witness that I have no evil purpose, and I have done you no wrong, though you are waiting for my life to take it.

1 Samuel 26:20

Then do not let my blood be drained out on the earth away from the face of the Lord: for the king of Israel has come out to take my life, like one going after birds in the mountains.

Psalm 14:1-3

The foolish man has said in his heart, God will not do anything. They are unclean, they have done evil works; there is not one who does good.

Psalm 57:6

They have made ready a net for my steps; my soul is bent down; they have made a great hole before me, and have gone down into it themselves. (Selah.)

Proverbs 1:11

If they say, Come with us; let us make designs against the good, waiting secretly for the upright, without cause;

Proverbs 12:6

The words of sinners are destruction for the upright; but the mouth of upright men is their salvation.

Jeremiah 5:16

Their arrows give certain death, they are all men of war.

Jeremiah 16:16

See, I will send for great numbers of fishermen, says the Lord, and they will take them like fish in a net; and after that, I will send for numbers of bowmen, and they will go after them, driving them from every mountain and from every hill, and out of the holes of the rocks.

Lamentations 4:18

They go after our steps so that we may not go in our streets: our end is near, our days are numbered; for our end has come.

Micah 3:10

They are building up Zion with blood, and Jerusalem with evil-doing.

Habakkuk 1:15-17

He takes them all up with his hook, he takes them in his net, getting them together in his fishing-net: for which cause he is glad and full of joy.

Romans 3:10-18

As it is said in the holy Writings, There is not one who does righteousness;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain