Parallel Verses

New American Standard Bible

“So now, I will break his yoke bar from upon you,
And I will tear off your shackles.”

King James Version

For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.

Holman Bible

For I will now break off his yoke from you
and tear off your shackles.

International Standard Version

Now I will break off Assyria's yoke from you, and tear apart your shackles."

A Conservative Version

And now I will break his yoke from off thee, and will burst thy bonds apart.

American Standard Version

And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.

Amplified


“Now, I will break his yoke [of taxation] off you,
And I will tear off your shackles.”

Bible in Basic English

And now I will let his yoke be broken off you, and your chains be parted.

Darby Translation

And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds asunder.

Julia Smith Translation

And now I will break his rod from off thee, and I will tear away thy bonds.

King James 2000

For now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds asunder.

Lexham Expanded Bible

And now, I will break his yoke from upon you; I will snap your bonds."

Modern King James verseion

For now I will break his yoke off you, and will burst your bonds apart.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now will I break his rod from thy back, and burst thy bonds in sunder."

NET Bible

And now, I will break Assyria's yoke bar from your neck; I will tear apart the shackles that are on you."

New Heart English Bible

Now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds apart."

The Emphasized Bible

Now, therefore, will I break his yoke from off thee, - and, thy fetters, will I tear off.

Webster

For now I will break his yoke from off thee, and will burst thy bonds asunder.

World English Bible

Now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds apart."

Youngs Literal Translation

And now I break his rod from off thee, And thy bands I do draw away.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For now will I break
שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

מוט 
Mowt 
Usage: 6

from off thee, and will burst
נתק 
Nathaq 
Usage: 27

מסרה מוסרה מוסר 
Mowcer 
Usage: 11

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Yahweh Will Deliver Judah And Destroy Nineveh

12 Jehovah declares: Though they are strong and are many they will be destroyed! They will pass away. Though I have afflicted you [O Judah] I will not afflict you any more. 13 “So now, I will break his yoke bar from upon you,
And I will tear off your shackles.”
14 Jehovah has given command concerning you [Nineveh]. Your name will no longer be perpetuated. I will throw your gods, graven and molten images out of your house. I despise you! You are contemptible! I will prepare your grave.

Cross References

Isaiah 9:4

As in the day of Midian's defeat, you have shattered the yoke of his burdens: the bar across their shoulders, the rod of their oppressor.

Isaiah 10:27

In that day your burden will be lifted from your shoulders, their yoke from your neck; the yoke will be broken because you have grown so fat.

Isaiah 14:25

In my land of Israel I will trample them on my mountains. I will free my people from the Assyrian yoke and from the burdens they have had to bear.

Jeremiah 2:20

Long ago you broke off your yoke, tore off your bonds, and said that you would not be a slave. You lay down and acted like a prostitute on every high hill and under every large tree.

Psalm 107:14

He brought them out of the dark, out of death's shadow. He broke apart their chains.

Jeremiah 5:5

I will go to the great men (leaders) and talk with them. Surely they know what their God requires, what Jehovah wants them to do. But all of them have rejected Jehovah's authority and refuse to obey him.

Micah 5:5-6

This man will be our peace. When the Assyrian invades our land and tramples our palaces we will raise against him seven shepherds, and eight leaders of men.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain