Parallel Verses
New American Standard Bible
And I will tear off your shackles.”
King James Version
For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.
Holman Bible
and tear off your shackles.
International Standard Version
Now I will break off Assyria's yoke from you, and tear apart your shackles."
A Conservative Version
And now I will break his yoke from off thee, and will burst thy bonds apart.
American Standard Version
And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.
Amplified
“Now, I will break his yoke [of taxation] off you,
And I will tear off your shackles.”
Bible in Basic English
And now I will let his yoke be broken off you, and your chains be parted.
Darby Translation
And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds asunder.
Julia Smith Translation
And now I will break his rod from off thee, and I will tear away thy bonds.
King James 2000
For now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds asunder.
Lexham Expanded Bible
And now, I will break his yoke from upon you; I will snap your bonds."
Modern King James verseion
For now I will break his yoke off you, and will burst your bonds apart.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And now will I break his rod from thy back, and burst thy bonds in sunder."
NET Bible
And now, I will break Assyria's yoke bar from your neck; I will tear apart the shackles that are on you."
New Heart English Bible
Now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds apart."
The Emphasized Bible
Now, therefore, will I break his yoke from off thee, - and, thy fetters, will I tear off.
Webster
For now I will break his yoke from off thee, and will burst thy bonds asunder.
World English Bible
Now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds apart."
Youngs Literal Translation
And now I break his rod from off thee, And thy bands I do draw away.
Interlinear
Shabar
Word Count of 20 Translations in Nahum 1:13
Verse Info
Context Readings
Yahweh Will Deliver Judah And Destroy Nineveh
12
Jehovah declares: Though they are strong and are many they will be destroyed! They will pass away. Though I have afflicted you [O Judah] I will not afflict you any more.
13
And I will tear off your shackles.”
Names
Cross References
Isaiah 9:4
As in the day of Midian's defeat, you have shattered the yoke of his burdens: the bar across their shoulders, the rod of their oppressor.
Isaiah 10:27
In that day your burden will be lifted from your shoulders, their yoke from your neck; the yoke will be broken because you have grown so fat.
Isaiah 14:25
In my land of Israel I will trample them on my mountains. I will free my people from the Assyrian yoke and from the burdens they have had to bear.
Jeremiah 2:20
Long ago you broke off your yoke, tore off your bonds, and said that you would not be a slave. You lay down and acted like a prostitute on every high hill and under every large tree.
Psalm 107:14
He brought them out of the dark, out of death's shadow. He broke apart their chains.
Jeremiah 5:5
I will go to the great men (leaders) and talk with them. Surely they know what their God requires, what Jehovah wants them to do. But all of them have rejected Jehovah's authority and refuse to obey him.
Micah 5:5-6
This man will be our peace. When the Assyrian invades our land and tramples our palaces we will raise against him seven shepherds, and eight leaders of men.