Parallel Verses
New American Standard Bible
“
I will cut off
From the house of your gods.
I will prepare your
For you are contemptible.”
King James Version
And the LORD hath given a commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make thy grave; for thou art vile.
Holman Bible
The Lord has issued an order concerning you:
to carry on your name.
I will eliminate the carved idol and cast image
from the house of your gods;
I will prepare your grave,
for you are contemptible.
International Standard Version
Now this is what the Lord has decreed about you, Nineveh: "There will be no more children born to carry on your name. I will cut out the graven and molten images from the temples of your gods. I myself will dig your grave, because you are vile."
A Conservative Version
And LORD has given commandment concerning thee, that no more of thy name be sown. Out of the house of thy gods I will cut off the graven image and the molten image. I will make thy grave, for thou are vile.
American Standard Version
And Jehovah hath given commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image; I will make thy grave; for thou art vile.
Amplified
The Lord has given a command concerning you [O king of Nineveh]:
“Your name will no longer be perpetuated.
I will cut off the carved idols and cast images
From the temple of your gods;
I will prepare your grave,
For you are vile and unworthy.”
Bible in Basic English
The Lord has given an order about you, that no more of your name are to be planted: from the house of your gods I will have the pictured and metal images cut off; I will make your last resting-place a place of shame; for you are completely evil.
Darby Translation
And Jehovah hath given commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy god will I cut off the graven image, and the molten image: I will prepare thy grave; for thou art vile.
Julia Smith Translation
And Jehovah commanded concerning thee, of thy name no more shall be sown: from the house of thy God I will cut off the carved image and the molten image: I will set thy grave, for thou wert contemned.
King James 2000
And the LORD has given a commandment concerning you: No more shall your name be perpetuated: out of the house of your gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make your grave; for you are vile.
Lexham Expanded Bible
Yahweh has commanded concerning you: "Your name will no longer be sown. I will cut off {the idols and images} from the {temple} of your gods; {I will send you to the grave} because you are worthless."
Modern King James verseion
And Jehovah has commanded concerning you, Not one of your name shall be sown any more; I will cut off the graven image and the molten image out of the house of your gods. I will make your grave; for you are despised.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But the LORD hath given a commandment concerning thee, that there shall come no more seed of thy name. The carved and casten Images will I root out of the house of thy God. Thy grave shall I prepare for thee, and thou shalt be confounded.
NET Bible
The Lord has issued a decree against you: "Your dynasty will come to an end. I will destroy the idols and images in the temples of your gods. I will desecrate your grave -- because you are accursed!"
New Heart English Bible
The LORD has commanded concerning you: "No more descendants will bear your name. Out of the house of your gods, will I cut off the engraved image and the molten image. I will make your grave, for you are vile."
The Emphasized Bible
Then will Yahweh give command concerning thee, None of thy name shall be sown any more, - out of the house of thy gods, will I cut off carved image and molten image, I will appoint thy grave, for thou art of little esteem.
Webster
And the LORD hath given a commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make thy grave; for thou art vile.
World English Bible
Yahweh has commanded concerning you: "No more descendants will bear your name. Out of the house of your gods, will I cut off the engraved image and the molten image. I will make your grave, for you are vile."
Youngs Literal Translation
And commanded concerning thee hath Jehovah, 'No more of thy name doth spread abroad, From the house of thy gods I cut off graven and molten image, I appoint thy grave, for thou hast been vile.
Themes
Nineveh » Predictions respecting » Destruction of its idols
Topics
Interlinear
Tsavah
Shem
Bayith
'elohiym
Karath
Word Count of 20 Translations in Nahum 1:14
Verse Info
Context Readings
The Assyrian King's Demise
13
And I will tear off your shackles.”
“
I will cut off
From the house of your gods.
I will prepare your
For you are contemptible.”
Who announces peace!
Pay your vows.
For
He is
Cross References
Psalm 109:13
In a following generation let their
2 Kings 19:37
It came about as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that
Isaiah 46:1-2
Their images are consigned to the beasts and the cattle.
The things
A load for the weary beast.
Ezekiel 32:22-23
“
Exodus 12:12
For
Leviticus 26:30
I then
1 Samuel 3:13
For
2 Chronicles 32:21
And the Lord sent an angel who destroyed every mighty warrior, commander and officer in the camp of the king of Assyria. So he returned
Psalm 71:3
You have given
For You are
Proverbs 10:7
But
Isaiah 14:20-22
Because you have ruined your country,
You have slain your people.
May the
Isaiah 19:1
The
Behold, the Lord is
The
And the
Isaiah 33:13
And you who are near,
Jeremiah 50:2
Proclaim it and
Do not conceal it but say,
‘
Her
Daniel 11:21
In his place a despicable person will arise, on whom the honor of kingship has not been conferred, but he will come in a time of tranquility and
Micah 5:13
And your sacred pillars from among you,
So that you will no longer bow down
To the work of your hands.
Nahum 3:4-6
The charming one, the
Who
And families by her sorceries.