Parallel Verses

New American Standard Bible

As for the peoples of the land who bring wares or any grain on the sabbath day to sell, we will not buy from them on the sabbath or a holy day; and we will forego the crops the seventh year and the exaction of every debt.

King James Version

And if the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, that we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and that we would leave the seventh year, and the exaction of every debt.

Holman Bible

When the surrounding peoples bring merchandise or any kind of grain to sell on the Sabbath day, we will not buy from them on the Sabbath or a holy day. We will also leave the land uncultivated in the seventh year and will cancel every debt.

International Standard Version

As for the people of the land who bring merchandise or grain to sell on the Sabbath day, we will not buy from them on the Sabbath or on any holy day. We will forego planting crops, and we will cancel debts during every seventh year."

A Conservative Version

And if the peoples of the land bring wares or any grain on the Sabbath day to sell, that we would not buy from them on the Sabbath, or on a holy day. And that we would forego the seventh year, and the exaction of every debt.

American Standard Version

and if the peoples of the land bring wares or any grain on the sabbath day to sell, that we would not buy of them on the sabbath, or on a holy day; and that we would forego the seventh year, and the exaction of every debt.

Amplified

As for the peoples of the land who bring merchandise or any grain on the Sabbath day to sell, we will not buy from them on the Sabbath or on a holy day; and we will give up raising crops during the seventh year [leaving the land uncultivated], and forgive every debt.

Bible in Basic English

And if the peoples of the lands come to do trade in goods or food on the Sabbath day, that we would do no trade with them on the Sabbath or on a holy day: and that in the seventh year we would take no payment from any debtor.

Darby Translation

and that if the peoples of the land brought wares or any grain on the sabbath day to sell, we would not take it of them on the sabbath, or on any holy day; and that we would leave the land uncultivated the seventh year, and the exaction of every debt.

Julia Smith Translation

And the people of the land bringing wares and all grain in the day of the Sabbath to sell, we will not take from them in the Sabbath and in the holy day: and we will leave the seventh year, and the debt of every hand.

King James 2000

And if the people of the land bring in wares or any grain on the sabbath day to sell, that we would not buy it from them on the sabbath, or on the holy day: and that we would forego the crops of the seventh year, and the exaction of every debt.

Lexham Expanded Bible

And the peoples of the land who bring merchandise and any grain on the Sabbath day to sell, we will not accept it from them on the Sabbath or on a holy day. We will forego [the crops of] the seventh year and [cancel] every debt.

Modern King James verseion

And if the people of the land should bring goods or any food on the Sabbath day to sell it, that we would not buy it from them on the Sabbath or on the holy day, and that we would leave the seventh year, and the interest of every debt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And if the people of the land brought wares on the Sabbath, and all manner of victuals to sell, that we would not take it of them on the Sabbath and on the holy days. And that we would let the seventh year be free concerning all manner of charge.

NET Bible

We will not buy on the Sabbath or on a holy day from the neighboring peoples who bring their wares and all kinds of grain to sell on the Sabbath day. We will let the fields lie fallow every seventh year, and we will cancel every loan.

New Heart English Bible

and if the peoples of the land bring wares or any grain on the Sabbath day to sell, that we would not buy of them on the Sabbath, or on a holy day; and that we would forego the seventh year, and the exaction of every debt.

The Emphasized Bible

and, if the peoples of the land should be bringing in wares, or any corn on the sabbath day, to sell, we would not buy of them on the sabbath, or on a holy day, - and that we would remit the seventh year, and the loan of every hand.

Webster

And if the people of the land should bring wares or any provisions on the sabbath day to sell, that we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and that we would leave the seventh year, and the exaction of every debt.

World English Bible

and if the peoples of the land bring wares or any grain on the Sabbath day to sell, that we would not buy of them on the Sabbath, or on a holy day; and that we would forego the seventh year, and the exaction of every debt.

Youngs Literal Translation

and the peoples of the land who are bringing in the wares and any corn on the sabbath-day to sell, we receive not of them on the sabbath, and on a holy day, and we leave the seventh year, and usury on every hand.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And if the people
עם 
`am 
Usage: 1867

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מקּחה 
Maqqachah 
Usage: 1

שׁבר 
Sheber 
Usage: 9

on the sabbath
שׁבּת 
Shabbath 
Usage: 111

day
יום 
Yowm 
יום 
Yowm 
Usage: 2293
Usage: 2293

to sell
מכר 
Makar 
sell, seller, at all
Usage: 80

that we would not buy
לקח 
Laqach 
Usage: 966

it of them on the sabbath
שׁבּת 
Shabbath 
Usage: 111

or on the holy
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

and that we would leave
נטשׁ 
Natash 
Usage: 40

the seventh
שׁבעי שׁביעי 
Sh@biy`iy 
Usage: 98

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

and the exaction
משּׂא 
Massa' 
Usage: 65

References

Context Readings

A Summary Of The Covenant

30 and that we would not give our daughters unto the peoples of the land nor take their daughters for our sons. 31 As for the peoples of the land who bring wares or any grain on the sabbath day to sell, we will not buy from them on the sabbath or a holy day; and we will forego the crops the seventh year and the exaction of every debt. 32 Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God,



Cross References

Exodus 23:10-11

And six years thou shalt sow thy land and shalt gather in its increase,

Nehemiah 13:15-22

In those days I saw in Judah some treading wine presses on the sabbath and bringing in sheaves and lading asses with wine, grapes, figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day; and I protested unto them the day in which they sold the food.

Exodus 20:10

but the seventh day shall be the sabbath of the LORD thy God; in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manslave, nor thy maidslave, nor thy beast, nor thy stranger that is within thy gates;

Leviticus 23:3

Six days shall work be done, but the seventh day shall be a sabbath of rest, a holy convocation; ye shall do no work therein; it is the sabbath of the LORD in all your dwellings.

Exodus 12:16

And in the first day there shall be a holy convocation, and in the seventh day there shall be a holy convocation to you; no manner of work shall be done in them, except that which every person must eat, that only may be done of you.

Leviticus 16:29

And you shall hold this as a perpetual statute: In the seventh month, on the tenth day of the month, ye shall afflict your souls and do no work at all, whether it is a natural of your own country or a stranger that sojourns among you;

Leviticus 23:21

And ye shall be summoned on that same day; it shall be a holy convocation unto you; ye shall do no servile work: a perpetual statute in all your dwellings throughout your ages.

Leviticus 23:35-36

The first day shall be a holy convocation: ye shall do no servile work therein.

Leviticus 25:1-7

And the LORD spoke unto Moses in Mount Sinai, saying,

Deuteronomy 5:12-14

Keep the sabbath day to sanctify it, as the LORD thy God has commanded thee.

Deuteronomy 15:1-3

At the end of every seven years thou shalt make a release.

Deuteronomy 15:7-9

If there should be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy towns in thy land which the LORD thy God gives thee, thou shalt not harden thine heart nor shut thine hand from thy poor brother,

2 Chronicles 36:21

to fulfil the word of the LORD by the mouth of Jeremiah until the land had fulfilled her sabbaths; for all the time of her desolation she rested until the seventy years were fulfilled.

Nehemiah 5:1-13

Then there was a great cry of the people and of their wives against their brethren, the Jews.

Isaiah 58:6

Is not rather the fast that I have chosen, to loose the bands of wickedness, to undo the ties of oppression, to release into freedom those who are broken, and that ye break every yoke?

Isaiah 58:13-14

If thou turn away thy foot from the sabbath, from doing thy will on my holy day; and call the sabbath the delightful, holy, glorious day of the LORD; and shalt honour him by not doing thine own ways, nor seeking thine own will, nor speaking thine own words:

Jeremiah 17:21-22

Thus hath the LORD said: Take heed for your lives, and bring no burden on the sabbath day to bring it in by the gates of Jerusalem;

Matthew 6:12

And set us free from our debts, as we set free our debtors.

Matthew 18:27-35

Then the lord of that slave was moved with compassion and loosed him and forgave him the debt.

Colossians 2:16

Let no one therefore judge you in food or in drink or in respect of a feast day or of the new moon or of the sabbath days,

James 2:13

For judgment without mercy shall be done unto the one that has shown no mercy; and mercy boasts against judgment.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain