Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For in that day, sayeth the LORD, I will take his yoke from off thy neck, and break thy bonds. They shall no more serve strange gods under him,
New American Standard Bible
‘It shall come about on that day,’ declares the Lord of hosts, ‘that I will
King James Version
For it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more serve themselves of him:
Holman Bible
“On that day”—this is the declaration of the Lord of Hosts—“I will break his yoke from your neck
International Standard Version
On that day,' declares the LORD of the Heavenly Armies, "I'll break the yoke from your neck and will tear off your restraints. Foreigners will no longer make you serve them.
A Conservative Version
And it shall come to pass in that day, says LORD of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds. And strangers shall no more make him their bondman,
American Standard Version
And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds; and strangers shall no more make him their bondman;
Amplified
‘It shall come about on that day,’ says the Lord of hosts, ‘that I will break the yoke off your neck and I will tear off your bonds and force apart your shackles; and strangers will no longer make slaves of the people [of Israel].
Bible in Basic English
For it will come about on that day, says the Lord of armies, that his yoke will be broken off his neck, and his bands will be burst; and men of strange lands will no longer make use of him as their servant:
Darby Translation
And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more reduce him to servitude.
Julia Smith Translation
And it was in that day, says Jehovah of armies, I will break his yoke from off thy neck, and I will tear away thy bonds, and strangers shall no more serve upon him.
King James 2000
For it shall come to pass in that day, says the LORD of hosts, that I will break his yoke from off your neck, and will burst your bonds, and strangers shall no more enslave them:
Lexham Expanded Bible
And it will happen on that day,' {declares} Yahweh of hosts, 'I will break his yoke from your neck and your bonds I will tear to pieces. And strangers will no longer let him work as a slave.
Modern King James verseion
For it shall be in that day, says Jehovah of Hosts, I will break his yoke from your neck and will burst your bonds. And strangers shall no longer enslave him,
NET Bible
When the time for them to be rescued comes," says the Lord who rules over all, "I will rescue you from foreign subjugation. I will deliver you from captivity. Foreigners will then no longer subjugate them.
New Heart English Bible
It shall come to pass in that day," says the LORD of hosts, "that I will break his yoke from off your neck, and will burst your bonds; and strangers shall no more make him their bondservant;
The Emphasized Bible
And it shall come to pass in that day, Declareth Yahweh of hosts, That I will break his yoke from off thy neck, And thy bonds, will I tear off, - And foreigners shall use him as a slave no more;
Webster
For it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more bring him into subjection:
World English Bible
It shall come to pass in that day, says Yahweh of Armies, that I will break his yoke from off your neck, and will burst your bonds; and strangers shall no more make him their bondservant;
Youngs Literal Translation
And it hath come to pass, in that day, An affirmation of Jehovah of Hosts, I break his yoke from off thy neck, And thy bands I draw away, And lay no more service on him do strangers.
Interlinear
Yowm
Shabar
Nathaq
References
Hastings
Morish
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 30:8
Verse Info
Context Readings
Israel And Judah Will Be Delivered From Their Distress
7 Alas for this day, which is so dreadful, that none may be likened unto it: and alas for the time of Jacob's trouble, from the which he shall yet be delivered. 8 For in that day, sayeth the LORD, I will take his yoke from off thy neck, and break thy bonds. They shall no more serve strange gods under him, 9 but they shall do service unto God their LORD, and to David their king, whom I will raise up unto them.
Phrases
Cross References
Ezekiel 34:27
that the trees in the wood may bring forth their fruits, and the ground her increase. They shall be safe in their land, and shall know that I am the LORD: which have broken their yoke, and delivered them out of the hands of those that held them in subjection.
Isaiah 9:4
For thou shalt break the yoke of the people's burden: the staff of his shoulder and the rod of his oppressor, as in the day of Midian.
Jeremiah 27:2
"Make thee bonds and chains, and put them about thy neck,
Nahum 1:13
And now will I break his rod from thy back, and burst thy bonds in sunder."
Isaiah 10:27
Then shall his burden be taken from thy shoulders, and his yoke from thy neck, yea the same yoke shall be corrupt for very fatness."
Isaiah 14:25
The Assyrians shall be destroyed in my land, and upon my mountains will I tread them under foot. Wherethrough his yoke shall come from you, and his burden shall be taken from your shoulders.
Jeremiah 2:20
"I have ever broken thy yoke of old, and bursten thy bonds: yet sayest thou, 'I will no more serve.' But like a harlot thou runnest about upon all high hills,
Jeremiah 25:14
so that they also shall be subdued unto divers nations and great kings, for I will recompense them according to their deeds and works of their own hands.'
Jeremiah 27:7
And all people shall serve him, and his son, and his child's children, until the time of the same land be come also: Yea, many people and great kings shall serve him.
Jeremiah 28:4
Yea, I will bring again Jechoniah the son of Jehoiakim the king of Judah himself, with all the prisoners of Judah that are carried unto Babylon even into this place, sayeth the LORD, for I will break the yoke of the king of Babylon."
Jeremiah 28:10
And Hananiah the prophet took the chain from the prophet Jeremiah's neck, and brake it;
Jeremiah 28:13
"Go, and tell Hananiah these words, 'Thus sayeth the LORD: Thou hast broken the chain of wood, but instead of wood thou shalt make chains of iron.