Parallel Verses

Amplified

Moreover, in those days many letters went from the nobles of Judah to Tobiah, and Tobiah’s letters came to them.

New American Standard Bible

Also in those days many letters went from the nobles of Judah to Tobiah, and Tobiah’s letters came to them.

King James Version

Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and the letters of Tobiah came unto them.

Holman Bible

During those days, the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and Tobiah’s letters came to them.

International Standard Version

Meanwhile, at that time the nobles of Judah continued to send many letters to Tobiah, and Tobiah kept sending letters to them.

A Conservative Version

Moreover in those days the ranking men of Judah sent many letters to Tobiah, and [the letters] of Tobiah came to them.

American Standard Version

Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and the letters of Tobiah came unto them.

Bible in Basic English

And further, in those days the chiefs of Judah sent a number of letters to Tobiah, and his letters came to them.

Darby Translation

Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobijah, and those of Tobijah came to them.

Julia Smith Translation

Also in these days the nobles of Judah were multiplying their letters going to Tobiah, and those to Tobiah came to them.

King James 2000

Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and the letters of Tobiah came unto them.

Lexham Expanded Bible

Also, in those days the nobles of Judah increasingly sent their letters to Tobiah, and [letters] from Tobiah returned to them.

Modern King James verseion

And in those days the nobles of Judah were increasing their letters going to Tobiah; and Tobiah's came to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And at the same time were there many of the chiefs of Judah, whose letters went unto Tobiah, and from Tobiah unto them.

NET Bible

In those days the aristocrats of Judah repeatedly sent letters to Tobiah, and responses from Tobiah were repeatedly coming to them.

New Heart English Bible

Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and Tobiah's letters came to them.

The Emphasized Bible

Moreover, in those days, were the nobles of Judah busy with their letters which were going unto Tobiah, - and those of Tobiah were coming unto them;

Webster

Moreover, in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and the letters of Tobiah came to them.

World English Bible

Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and [the letters] of Tobiah came to them.

Youngs Literal Translation

Also, in those days the freemen of Judah are multiplying their letters going unto Tobiah, and those of Tobiah are coming in unto them;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יום 
Yowm 
Usage: 2293

the nobles
חור חר 
Chor 
Usage: 13

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

רבה 
Rabah 
Usage: 224

אגּרת 
'iggereth 
Usage: 10

טוביּהוּ טוביּה 
Towbiyah 
Usage: 18

and the letters of Tobiah
טוביּהוּ טוביּה 
Towbiyah 
Usage: 18


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Opposition To The Completed Wall

16 When all our enemies heard about it, and all the [Gentile] nations around us saw it, they lost their confidence; for they recognized that this work had been accomplished with the help of our God. 17 Moreover, in those days many letters went from the nobles of Judah to Tobiah, and Tobiah’s letters came to them. 18 For many in Judah were bound by oath to him because he was the son-in-law of Shecaniah the son of Arah, and his son Jehohanan had married the daughter of Meshullam the son of Berechiah.



Cross References

Nehemiah 3:5

Next to him the men of Tekoa made repairs, but their nobles did not support the work of their overseers.

Nehemiah 5:7

I thought it over and then challenged the nobles and the rulers. I said to them, “You are exacting usury (excessive interest) from your own brother (relative).” So I held a great assembly to confront them.

Nehemiah 13:28

One of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was a son-in-law of Sanballat the Horonite, so I chased him away from me.

Micah 7:1-6

Woe is me (judgment is coming)! For I am
Like one who gathers the summer fruits, like one who gleans the vintage grapes.
There is not a cluster of grapes to eat,
No first-ripe fig which my appetite craves.

Matthew 24:10-12

At that time many will be offended and repelled [by their association with Me] and will fall away [from the One whom they should trust] and will betray one another [handing over believers to their persecutors] and will hate one another.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain