Parallel Verses
Holman Bible
for themselves and said,
“This is your God who brought you out of Egypt,”
and they had committed terrible blasphemies,
New American Standard Bible
A calf of molten metal
And said, ‘This is your God
Who brought you up from Egypt,’
And committed great
King James Version
Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is thy God that brought thee up out of Egypt, and had wrought great provocations;
International Standard Version
Moreover, after they had cast a golden calf for themselves, they said, "This is your god who brought you out of Egypt!" and committed terrible blasphemies.
A Conservative Version
Yea, when they had made a molten calf for them, and said, This is thy God that brought thee up out of Egypt, and had wrought great provocations,
American Standard Version
Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is thy God that brought thee up out of Egypt, and had wrought great provocations;
Amplified
“Even when they had made for themselves
A
And said, ‘This is your god
Who brought you up from Egypt,’
And committed great [and contemptible] blasphemies,
Bible in Basic English
Even when they had made for themselves an ox of metal, and said, This is your God who took you up out of Egypt, and had done so much to make you angry;
Darby Translation
Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is thy god that brought thee up out of Egypt! and they had wrought great provocation,
Julia Smith Translation
Also when they made to them a molten calf, and they will say, This thy God which brought thee up from Egypt; and they will make great reproaches;
King James 2000
Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is your God that brought you up out of Egypt, and had worked great provocations;
Lexham Expanded Bible
Even when they made for themselves a molten idol of a calf and said, 'This is your God who brought you out from Egypt,' and committed great blasphemies.
Modern King James verseion
Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is your God who brought you up out of Egypt, and had worked great blasphemies,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And though they made a molten calf, and said 'This is thy God, that brought thee out of the land of Egypt,' and did great blasphemies,
NET Bible
even when they made a cast image of a calf for themselves and said, 'This is your God who brought you up from Egypt,' or when they committed atrocious blasphemies.
New Heart English Bible
Yes, when they had made them a molten calf, and said, 'This is your God who brought you up out of Egypt,' and had committed awful blasphemies;
The Emphasized Bible
Yea, although they made them a molten calf, and said, This, is thy God, that brought thee up out of Egypt, - and wrought great insults,
Webster
Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is thy God that brought thee out of Egypt, and had wrought great provocations;
World English Bible
Yes, when they had made them a molten calf, and said, 'This is your God who brought you up out of Egypt,' and had committed awful blasphemies;
Youngs Literal Translation
Also, when they have made to themselves a molten calf, and say, this is thy god that brought thee up out of Egypt, and do great despisings,
Themes
Holy spirit » The holy spirit teaching
Images » Other objects of worship » The golden calf made by aaron
Thankfulness » To God, instances of » Of the levites
false Worship » Other objects of worship » The golden calf made by aaron
FALSE » Other objects of worship » The golden calf made by aaron
Topics
Interlinear
'elohiym
`alah
References
Word Count of 20 Translations in Nehemiah 9:18
Verse Info
Context Readings
The Nation Confesses
17
and did not remember Your wonders
You performed among them.
They became stiff-necked and appointed a leader
to return to their slavery in Egypt.
But You are a forgiving God,
gracious and compassionate,
slow to anger and rich in faithful love,
and You did not abandon them.
for themselves and said,
“This is your God who brought you out of Egypt,”
and they had committed terrible blasphemies,
because of Your great compassion.
During the day the pillar of cloud
never turned away from them,
guiding them on their journey.
And during the night the pillar of fire
illuminated the way they should go.
Names
Cross References
Exodus 32:4-8
He took the gold from their hands, fashioned it with an engraving tool, and made it into an image of a calf.
Then they said, “Israel, this is your God,
Exodus 32:31-32
So Moses returned to the Lord and said, “Oh, these people have committed a grave sin; they have made a god of gold for themselves.
Deuteronomy 9:12-16
“The Lord said to me, ‘Get up and go down immediately from here. For your people whom you brought out of Egypt have acted corruptly. They have quickly turned from the way that I commanded them; they have made a cast image for themselves.’
Psalm 106:19-23
and worshiped the cast metal image.
Ezekiel 20:7-44
I also said to them: Each of you must throw away the detestable things that are before your eyes and not defile yourselves with the idols of Egypt.