Parallel Verses
Bible in Basic English
And the children of Israel went on their journey out of the waste land of Sinai; and the cloud came to rest in the waste land of Paran.
New American Standard Bible
and the sons of Israel set out on
King James Version
And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran.
Holman Bible
The Israelites traveled on from the Wilderness of Sinai, moving from one place to the next
International Standard Version
so the Israelis set out from the Sinai Wilderness until the cloud settled in the Paran Wilderness,
A Conservative Version
And the sons of Israel set forward according to their journeys out of the wilderness of Sinai, and the cloud abode in the wilderness of Paran.
American Standard Version
And the children of Israel set forward according to their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud abode in the wilderness of Paran.
Amplified
and the Israelites set out on their journey from the Wilderness of Sinai, and the cloud [of the Lord’s guiding presence] settled down in the Wilderness of Paran.
Darby Translation
And the children of Israel set forward according to their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud stood still in the wilderness of Paran.
Julia Smith Translation
And the sons of Israel will remove for their departure from the desert of Sinai; and the cloud will dwell in the desert of Paran.
King James 2000
And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran.
Lexham Expanded Bible
And the {Israelites} set out for their journey from the desert of Sinai, and the cloud dwelled in the desert of Paran.
Modern King James verseion
And the sons of Israel pulled up stakes in their journeyings out of the wilderness of Sinai. And the cloud rested in the wilderness of Paran.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the children of Israel took their journey out of the desert of Sinai, and the cloud rested in the wilderness of Paran.
NET Bible
So the Israelites set out on their journeys from the wilderness of Sinai; and the cloud settled in the wilderness of Paran.
New Heart English Bible
The children of Israel went forward according to their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud abode in the wilderness of Paran.
The Emphasized Bible
and the sons of Israel set forward by their removals from the desert of Sinai, and then the cloud abode in the desert of Paran.
Webster
And the children of Israel took their journeys from the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran.
World English Bible
The children of Israel went forward according to their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud stayed in the wilderness of Paran.
Youngs Literal Translation
and the sons of Israel journey in their journeyings from the wilderness of Sinai, and the cloud doth tabernacle in the wilderness of Paran;
Themes
Deserts » Mentioned in scripture » Paran
Israel » March » Out of » Wilderness
Topics
Interlinear
Naca`
Shakan
References
Word Count of 20 Translations in Numbers 10:12
Verse Info
Context Readings
The Israelites Depart From Sinai
11 Now in the second year, on the twentieth day of the second month, the cloud was taken up from over the Tent of witness. 12 And the children of Israel went on their journey out of the waste land of Sinai; and the cloud came to rest in the waste land of Paran. 13 They went forward for the first time on their journey as the Lord had given orders by the hand of Moses.
Cross References
Genesis 21:21
And while he was in the waste land of Paran, his mother got him a wife from the land of Egypt.
Numbers 12:16
After that, the people went on from Hazeroth and put up their tents in the waste land of Paran.
Exodus 19:1-2
In the third month after the children of Israel went out from Egypt, on the same day, they came into the waste land of Sinai.
Numbers 1:1
And the Lord said to Moses in the waste land of Sinai, in the Tent of meeting, on the first day of the second month, in the second year after they came out of the land of Egypt,
Numbers 9:5
So they kept the Passover in the first month, on the fourteenth day of the month, at evening, in the waste land of Sinai: as the Lord gave orders to Moses, so the children of Israel did.
Numbers 13:3
And Moses sent them from the waste land of Paran as the Lord gave orders, all of them men who were heads of the children of Israel.
Numbers 13:26
And they came back to Moses and Aaron and all the children of Israel, to Kadesh in the waste land of Paran; and gave an account to them and to all the people and let them see the produce of the land.
Deuteronomy 1:1
These are the words which Moses said to all Israel on the far side of Jordan, in the waste land in the Arabah opposite Suph, between Paran on the one side, and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab on the other.
Exodus 13:20
Then they went on their journey from Succoth, and put up their tents in Etham at the edge of the waste land.
Exodus 40:36-37
And whenever the cloud was taken up from the House, the children of Israel went forward on their journey:
Numbers 9:1
And the Lord said to Moses, in the waste land of Sinai, in the first month of the second year after they had come out of the land of Egypt,
Numbers 33:15-16
And they went on from Rephidim, and put up their tents in the waste land of Sinai.
Deuteronomy 1:19
Then we went on from Horeb, through all that great and cruel waste which you saw, on our way to the hill-country of the Amorites, as the Lord gave us orders; and we came to Kadesh-barnea.
Deuteronomy 33:2
He said, The Lord came from Sinai, dawning on them from Seir; shining out from Mount Paran, coming from Meribath Kadesh: from his right hand went flames of fire: his wrath made waste the peoples.
1 Samuel 25:1
And death came to Samuel; and all Israel came together, weeping for him, and put his body in its resting-place in his house at Ramah. Then David went down to the waste land of Maon.
Habakkuk 3:3
God came from Teman, and the Holy One from Mount Paran. Selah. The heavens were covered with his glory, and the earth was full of his praise.