Parallel Verses

New American Standard Bible

The people therefore cried out to Moses, and Moses prayed to the Lord and the fire died out.

King James Version

And the people cried unto Moses; and when Moses prayed unto the LORD, the fire was quenched.

Holman Bible

Then the people cried out to Moses, and he prayed to the Lord, and the fire died down.

International Standard Version

When the people cried out to Moses, he prayed to the LORD and the fire stopped.

A Conservative Version

And the people cried to Moses. And Moses prayed to LORD, and the fire abated.

American Standard Version

And the people cried unto Moses; and Moses prayed unto Jehovah, and the fire abated.

Amplified

So the people cried out to Moses, and when Moses prayed to the Lord, the fire died out.

Bible in Basic English

And the people made an outcry to Moses, and Moses made prayer to the Lord, and the fire was stopped.

Darby Translation

And the people cried to Moses; and Moses prayed to Jehovah and the fire abated.

Julia Smith Translation

And the people will cry to Moses and Moses will pray to Jehovah, and the fire will subside.

King James 2000

And the people cried unto Moses; and when Moses prayed unto the LORD, the fire was quenched.

Lexham Expanded Bible

Then the people cried out to Moses, and Moses prayed to Yahweh, and the fire died down.

Modern King James verseion

And the people cried to Moses. And when Moses prayed to Jehovah, the fire was put out.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the people cried unto Moses, and he made intercession unto the LORD; and the fire quenched.

NET Bible

When the people cried to Moses, he prayed to the Lord, and the fire died out.

New Heart English Bible

The people cried to Moses; and Moses prayed to the LORD, and the fire abated.

The Emphasized Bible

Then did the people make outcry unto Moses, - and Moses prayed unto Yahweh, and the fire sank down.

Webster

And the people cried to Moses; and when Moses prayed to the LORD, the fire was quenched.

World English Bible

The people cried to Moses; and Moses prayed to Yahweh, and the fire abated.

Youngs Literal Translation

And the people cry unto Moses, and Moses prayeth unto Jehovah, and the fire is quenched;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the people
עם 
`am 
Usage: 1867

צעק 
Tsa`aq 
Usage: 55

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

and when Moses
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

פּלל 
Palal 
Usage: 84

unto the Lord

Usage: 0

the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Israelites Complain

1 The people complained out loud to Jehovah about their troubles. Jehovah heard them and he became angry. Fire from Jehovah burned among them. It destroyed some people on the outskirts of the camp. 2 The people therefore cried out to Moses, and Moses prayed to the Lord and the fire died out. 3 That place was called Taberah (Fire) because fire from Jehovah burned among them there.


Cross References

Numbers 21:7

The people came to Moses and said: We sinned when we criticized Jehovah and you. Pray to Jehovah so that he will take the snakes away from us. So Moses prayed for the people.

Numbers 16:45-48

Get away from these people, and let me destroy them in an instant! Immediately, they bowed with their faces touching the ground.

James 5:16

Confess therefore your sins one to another, and pray one for another, that you may be healed. The prayer of a righteous man helps much.

Genesis 18:23-33

Abraham came near and said: Will you destroy the righteous with the wicked?

Exodus 32:10-14

Now let me alone. Let my anger burn against them. I am so angry with them I am going to destroy them. Then I will make you into a great nation.

Exodus 32:31-32

So Moses went back to Jehovah and said: These people have committed such a serious sin! They made a god out of gold for themselves.

Exodus 34:9

He prayed: Jehovah, if you really are pleased with me, I pray that you will go with us. It is true that these people are sinful and rebellious. However, please forgive our sin and let us be your people.

Numbers 14:13-20

Moses said to Jehovah: You brought these people out of Egypt by your power. When the Egyptians hear what you have done to your people,

Deuteronomy 9:19-20

I was afraid of the anger and hot displeasure from Jehovah. For he was wrathful against you to the point of destroying you! But Jehovah listened to me that time also.

Psalm 78:34-35

When he killed some of them, the rest searched for him. They turned from their sins and eagerly looked for God.

Psalm 106:23

God said he was going to destroy them, but Moses, his chosen one, stood in his way to prevent him from exterminating them.

Isaiah 37:4

Perhaps Jehovah your God will hear the words of Rabshakeh. His master the king of Assyria has sent him to reproach the living God! He will rebuke the words Jehovah your God has heard. Therefore, offer a prayer for the remnant that survives.'

Jeremiah 15:1

Jehovah said to me: I would not feel sorry for these people, even if Moses and Samuel were standing in front of me. Send them away from my presence, and let them go.

Jeremiah 37:3

King Zedekiah sent Jehucal son of Shelemiah and the priest Zephaniah son of Maaseiah to the prophet Jeremiah. They asked him: Please pray to Jehovah our God for us.

Jeremiah 42:2

They said to me: Please do what we ask you! Pray to Jehovah our God for us. Pray for all of us who have survived. Once there were many of us. Now there are only a few of us left, as you can see.

Amos 7:2-6

It happened when they quit eating the grass of the land. I said, O Lord Jehovah, forgive, I entreat you: how shall Jacob stand? Since he is so small.

Acts 8:24

Simon answered: Pray to God for me, that none of these things that you have spoken will happen to me.

Hebrews 7:26

Such a high priest as this was suitable for us. He is holy, harmless, undefiled, separated from sinners, and higher than the heavens.

1 John 2:1-2

My little children, I write you these things that you may not sin. If any man sin, we have an Advocate (intercessor) (comforter) (helper) with the Father, Jesus Christ the righteous!

1 John 5:16

If any man see his brother committing a sin not leading to death, he will ask, and God will give him life for them that sin not leading to death. There is a sin that leads to death. I do not say that he should make request concerning this.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain