Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
We remember the fish that we ate in Egypt for nothing, the cucumber, melon, leek, the onions, and the garlic.
New American Standard Bible
King James Version
We remember the fish, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlick:
Holman Bible
We remember the free fish we ate in Egypt,
International Standard Version
How we remember the fish that we used to eat in Egypt for free! And the cucumbers, melons, leeks, onions, and garlic!
A Conservative Version
We remember the fish which we ate in Egypt for nothing, the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic,
American Standard Version
We remember the fish, which we did eat in Egypt for nought; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic:
Amplified
We remember the fish we ate freely and without cost in Egypt, the cucumbers, melons, leeks, onions, and garlic.
Bible in Basic English
Sweet is the memory of the fish we had in Egypt for nothing, and the fruit and green plants of every sort, sharp and pleasing to the taste:
Darby Translation
We remember the fish that we ate in Egypt for nothing; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic;
Julia Smith Translation
We remembered the fish which we ate in Egypt gratuitously; the cucumbers and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlics.
King James 2000
We remember the fish, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic:
Modern King James verseion
We remember the fish which we ate freely in Egypt, the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
We remember the fish which we should eat in Egypt for nought, and of the cucumbers and melons, leeks, onions and garlic.
NET Bible
We remember the fish we used to eat freely in Egypt, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic.
New Heart English Bible
We remember the fish, which we ate in Egypt for nothing; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic;
The Emphasized Bible
We remember the fish that we did eat in Egypt, without money, - the cucumbers, and the water-melons, and the leeks and the onions, and the garlick.
Webster
We remember the fish which we ate in Egypt freely: the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic:
World English Bible
We remember the fish, which we ate in Egypt for nothing; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic;
Youngs Literal Translation
We have remembered the fish which we do eat in Egypt for nought, the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlick;
Themes
Appetites » The power of appetite
the Diet of the jews » In egypt
Fishes » Used as food » By the egyptians
Food » List of articles » Vegetables
Herbs » Mentioned in scripture » Cucumber
Herbs » Mentioned in scripture » Garlic
Herbs » Mentioned in scripture » Onions
Herbs » Mentioned in scripture » Leeks
Herbs » Mentioned in scripture » Melon
Manna » The israelites » Counted inferior to food of egypt
Murmuring » Instances of » israelites
Topics
Interlinear
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Numbers 11:5
Verse Info
Context Readings
Complaints About Food
4 The riff-raff that [were] in their midst {had a strong desire}; and the {Israelites} turned back and also wept, and they said, "Who will feed us meat? 5 We remember the fish that we ate in Egypt for nothing, the cucumber, melon, leek, the onions, and the garlic. 6 But now {our strength is dried up}; there is nothing whatsoever except {for the manna before us}."
Names
Cross References
Exodus 16:3
And the {Israelites} said to them, "{If only we had died} by the hand of Yahweh in the land of Egypt, when we sat by the pots of meat, when we ate bread {until we were full}, because you have brought us out to this desert to kill all of this assembly with hunger."
Psalm 17:14
from men by your hand, O Yahweh, from men of [this] world. Their share [is] in {this life}, and you fill their stomach [with] your treasure. They are satisfied [with] children. They bequeath their excess to their children.
Philippians 3:19
whose end [is] destruction, whose God [is] the stomach, and [whose] glory [is] in their shame, the ones who think on earthly things.