Parallel Verses

International Standard Version

But now we can't stand it anymore, because there's nothing in front of us except this manna."

New American Standard Bible

but now our appetite is gone. There is nothing at all to look at except this manna.”

King James Version

But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes.

Holman Bible

But now our appetite is gone; there’s nothing to look at but this manna!”

A Conservative Version

but now our soul is dried away. There is nothing at all except this manna to look upon.

American Standard Version

but now our soul is dried away; there is nothing at all save this manna to look upon.

Amplified

But now our appetite is gone; there is nothing at all [in the way of food] to be seen but this manna.”

Bible in Basic English

But now our soul is wasted away; there is nothing at all: we have nothing but this manna before our eyes.

Darby Translation

and now our soul is dried up: there is nothing at all but the manna before our eyes.

Julia Smith Translation

And now our soul shall be dried up; not any thing but to the manna our eyes.

King James 2000

But now our soul is dried away: there is nothing at all, besides this manna, before our eyes.

Lexham Expanded Bible

But now {our strength is dried up}; there is nothing whatsoever except {for the manna before us}."

Modern King James verseion

But now our soul is dried away; there is nothing at all besides this manna before our eyes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But now our souls are dried away, for our eyes look on nothing else, save upon Manna."

NET Bible

But now we are dried up, and there is nothing at all before us except this manna!"

New Heart English Bible

but now we have lost our appetite. There is nothing at all except this manna to look at."

The Emphasized Bible

But, now, our soul is dried up, there is nothing at all, - unless, unto the manna, we turn our eyes.

Webster

But now our soul is dried away; there is nothing at all, besides this manna, before our eyes.

World English Bible

but now we have lost our appetite. There is nothing at all except this manna to look at."

Youngs Literal Translation

and now our soul is dry, there is not anything, save the manna, before our eyes.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But now our soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

is dried away
יבשׁ 
Yabesh 
dry
Usage: 9

בּלתּי 
Biltiy 
but, except, save, nothing, lest, no, from, inasmuch, and not
Usage: 109

מן 
man 
Usage: 14

References

Context Readings

Complaints About Food

5 How we remember the fish that we used to eat in Egypt for free! And the cucumbers, melons, leeks, onions, and garlic! 6 But now we can't stand it anymore, because there's nothing in front of us except this manna." 7 Now manna was reminiscent of coriander seed, with an appearance similar to amber.



Cross References

Numbers 21:5

the people complained against the LORD and Moses. "Why did you bring us out of Egypt to die in the wilderness?" they asked. "There's no food and water, and we're tired of this worthless bread."

2 Samuel 13:4

"Why are you so depressed these past few mornings," Jonadab asked Amnon, "since you're a son of the king? Why not tell me?" Amnon replied, "I'm in love with my brother Absalom's sister Tamar."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain