Parallel Verses

The Emphasized Bible

But my servant Caleb - because there was another spirit with him, and he followed me fully, therefore will I bring him into the land whereinto he entered, and his seed, shall possess it.

New American Standard Bible

But My servant Caleb, because he has had a different spirit and has followed Me fully, I will bring into the land which he entered, and his descendants shall take possession of it.

King James Version

But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it.

Holman Bible

But since My servant Caleb has a different spirit and has followed Me completely, I will bring him into the land where he has gone, and his descendants will inherit it.

International Standard Version

Now as to my servant Caleb, because a different spirit is within him and he has remained true to me, I'm going to bring him into the land that he explored, and his descendants are to inherit it.

A Conservative Version

But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and has followed me fully, him will I bring into the land into which he went, and his seed shall possess it.

American Standard Version

but my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it.

Amplified

But My servant Caleb, because he has a different spirit and has followed Me fully, I will bring into the land into which he entered, and his descendants shall take possession of it.

Bible in Basic English

But my servant Caleb, because he had a different spirit in him, and has been true to me with all his heart, him I will take into that land into which he went, and his seed will have it for their heritage.

Darby Translation

But my servant Caleb, because he hath another spirit in him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he came; and his seed shall possess it.

Julia Smith Translation

And my servant Caleb, because another spirit was with him, and he will follow after me, and I brought him into the land which he went there; and his seed shall inherit it.

King James 2000

But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and has followed me fully, him will I bring into the land in which he went; and his descendants shall possess it.

Lexham Expanded Bible

But my servant Caleb, because another spirit was with him, he remained true after me, and I will bring him into the land that {he entered}, and his offspring will take possession of it.

Modern King James verseion

But My servant Caleb, because he had another spirit with him, and has followed Me fully, I will bring him into the land into which he went. And his seed shall possess it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But my servant Caleb, because there is another manner spirit with him, and because he hath followed me unto the utmost: him I will bring into the land which he hath walked in, and his seed shall conquer it,

NET Bible

Only my servant Caleb, because he had a different spirit and has followed me fully -- I will bring him into the land where he had gone, and his descendants will possess it.

New Heart English Bible

but my servant Caleb, because he had another spirit with him, and has followed me fully, him will I bring into the land into which he went; and his seed shall possess it.

Webster

But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land into which he went; and his seed shall possess it.

World English Bible

but my servant Caleb, because he had another spirit with him, and has followed me fully, him will I bring into the land into which he went; and his seed shall possess it.

Youngs Literal Translation

and My servant Caleb, because there hath been another spirit with him, and he is fully after Me -- I have brought him in unto the land whither he hath entered, and his seed doth possess it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עבד 
`ebed 
Usage: 800

כּלב 
Kaleb 
Usage: 36

עקב 
`eqeb 
because, reward, end, because , by, for, if
Usage: 15

אחר 
'acher 
Usage: 166

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

with him, and hath followed
אחר 
'achar 
Usage: 488

me fully
מלא מלא 
Male' 
Usage: 251

him will I bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and his seed
זרע 
Zera` 
Usage: 229

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

Context Readings

God Promises Judgment

23 shall see the land, which I sware to their fathers, - yea, none of my despisers, shall see it. 24 But my servant Caleb - because there was another spirit with him, and he followed me fully, therefore will I bring him into the land whereinto he entered, and his seed, shall possess it. 25 Now the Amalekites and the Canaanites, are dwelling in the valley, - to-morrow, turn ye away; and set yourselves forward towards the desert by the way of the Red Sea.

Cross References

Numbers 14:6-9

But, Joshua son of Nun, and Caleb son of Jephunneh, of them who spied out the land, rent their clothes;

Numbers 26:65

For Yahweh had said of them, They shall surely die, in the desert. And there was not left of them a man, save only, Caleb on of Jephunneh, and Joshua son of Nun.

Deuteronomy 1:36

saving Caleb son of Jephunneh, he, shall see it, and unto him, will I give the land through which he hath trodden, and unto his sons, - because he hath wholly followed Yahweh.

Joshua 14:6-14

Then came near the sons of Judah unto Joshua in Gilgal, and Caleb the son of Jephunneh, the Kenizzite, said unto him, - Thou, knowest the word which Yahweh spake unto Moses the man of God in my behalf and in thine in Kadesh-barnea.

Numbers 13:30

And Caleb stilled the people unto Moses, - and said unto them - Let us go straight up, and possess it, for we shall, surely prevail, against it.

Numbers 32:11-12

Surely none of the men that came up out of Egypt from twenty years old and upwards, shall see the soil, which I sware unto Abraham, unto Isaac and unto Jacob, because they have not followed after me fully;

Deuteronomy 6:5

Thou shalt therefore love Yahweh thy God, - with all thy heart and with all thy soul, and with all thy might;

1 Chronicles 29:9

So the people rejoiced because they willingly offered, for, with a perfect heart, offered they willingly unto Yahweh, - moreover also, David the king, rejoiced with great joy.

1 Chronicles 29:18

O Yahweh, God of Abraham, Isaac, and Israel, our fathers, oh guard this age-abidingly, as the devised purpose of the heart of thy people, - and establish thou their heart, unto thyself.

2 Chronicles 25:2

And he did that which was right in the eyes of Yahweh, - only not with a whole heart.

Psalm 119:80

Let my heart be thorough in thy statutes, that I may not be ashamed.

Psalm 119:145

[KOPH] I have cried out with all my heart, answer me, O Yahweh; Thy statutes, will I observe.

Proverbs 23:26

Oh give, my son, thy mind unto me, and let, thine eyes, observe, my ways;

Acts 11:23

Who, arriving, and seeing the favour which was of God, rejoiced, and went on to beseech all, with the purpose of their heart, to abide inthe Lord;

Ephesians 6:6

Not by way of eye-service as man-pleasers, but as servants of Christ, doing the will of God, from the soul,

Colossians 3:23

Whatsoever ye may be doing, from the soul, be working at it, as unto the Lord, and not unto men,-

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain