Parallel Verses

The Emphasized Bible

If Yahweh delight in us, then will he bring us into this and, and give it unto us, - A land which doth flow with milk and honey.

New American Standard Bible

If the Lord is pleased with us, then He will bring us into this land and give it to us—a land which flows with milk and honey.

King James Version

If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey.

Holman Bible

If the Lord is pleased with us, He will bring us into this land, a land flowing with milk and honey, and give it to us.

International Standard Version

If the LORD is pleased with us, he'll bring us into this land and give it to us. It flows with milk and honey.

A Conservative Version

If LORD delights in us, then he will bring us into this land, and give it to us, a land which flows with milk and honey.

American Standard Version

If Jehovah delight in us, then he will bring us into this land, and give it unto us; a land which floweth with milk and honey.

Amplified

If the Lord delights in us, then He will bring us into this land and give it to us, a land which flows with milk and honey.

Bible in Basic English

And if the Lord has delight in us, he will take us into this land and give it to us, a land flowing with milk and honey.

Darby Translation

If Jehovah delight in us, he will bring us into this land, and give it us, a land that flows with milk and honey;

Julia Smith Translation

If Jehovah delight in us, and he brought us to this land, and he gave it to us; a land which it flowing with milk and honey.

King James 2000

If the LORD delights in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which flows with milk and honey.

Lexham Expanded Bible

If Yahweh delights in us, then he will bring us into this land, and he will give it to us, a land that [is] flowing [with] milk and honey.

Modern King James verseion

If Jehovah delights in us, then He will bring us into this land and give it to us, a land which flows with milk and honey.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If the LORD have lust to us, he will bring us into this land and give it us, which is a land that floweth with milk and honey.

NET Bible

If the Lord delights in us, then he will bring us into this land and give it to us -- a land that is flowing with milk and honey.

New Heart English Bible

If the LORD delights in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which flows with milk and honey.

Webster

If the LORD delighteth in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which floweth with milk and honey.

World English Bible

If Yahweh delights in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which flows with milk and honey.

Youngs Literal Translation

if Jehovah hath delighted in us, then He hath brought us in unto this land, and hath given it to us, a land which is flowing with milk and honey;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If the Lord

Usage: 0

חפץ 
Chaphets 
Usage: 76

in us, then he will bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

it us a land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

זוּב 
Zuwb 
Usage: 42

with milk
חלב 
Chalab 
Usage: 44

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

The People Complain

7 and spake unto all the assembly of the sons of Israel, saying, - As for the land through which we passed to spy it out, Good, is the land, exceedingly, 8 If Yahweh delight in us, then will he bring us into this and, and give it unto us, - A land which doth flow with milk and honey. 9 Only against Yahweh, do not rebel. Do not, ye, fear the people of the land, For our food, they are, - Their shade hath departed, from over them. And Yahweh is with us, Do not fear them!

Cross References

Deuteronomy 10:15

Only unto thy fathers, Yahweh became attached so as to love them, - therefore made he choice of their seed after them - of you - out of all the peoples, (as at this day).

Numbers 13:27

And they recounted unto him, and said, We entered into the land whither thou didst send us, and surely it doth flow with milk and honey, and, this, is the fruit thereof.

2 Samuel 22:20

And brought out, into a large place, even me, - he delivered me, because he delighted in me:

1 Kings 10:9

Yahweh thy God be blessed, who delighted in thee, to set thee upon the throne of Israel, - because Yahweh loveth Israel unto times age-abiding, therefore hath he appointed thee to be king, to execute justice and righteousness.

Psalm 22:8

He should trust in Yahweh - let him deliver him, - Let him rescue him, seeing he delighteth in him.

Isaiah 62:4

Thou shalt he termed no longer - Forsaken Nor shall thy land be termed any longer A desolation, But, thou, shalt be called Hephzibah, And, thy land, Beulah, - For Yahweh hath found delight in thee, And thy land, shall be married.

Exodus 3:8

therefore have I come down to deliver them from the hand of the Egyptians, and to take them up out of that land, into a land good and large, into a land flowing with milk and honey, - into the place of the Canaanite and the Hittite, and the Amorite and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.

2 Samuel 15:25-26

Then said the king unto Zadok, Take back the ark of God into the city, - if I find favour in the eyes of Yahweh, then will he bring me back, and let me see both him and his habitation,

Psalm 147:10-11

Not in the strength of the horse, doth he delight, Not in the legs of a man, hath he pleasure:

Jeremiah 32:41

And I will rejoice over them, to do them good, - And will plant them in this land in truth, with all my heart and with all my soul.

Zephaniah 3:17

Yahweh, thy God, in the midst of thee, as a mighty one, will save, - will be glad over thee with rejoicing, will be silent in his love, will exult over thee with shouts of triumph.

Romans 8:31

What, then, shall we say to a these things? If God is for us, who shall be against us?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain