Parallel Verses

International Standard Version

From then on, throughout your generations give the first of your bread dough to the LORD."

New American Standard Bible

From the first of your dough you shall give to the Lord an offering throughout your generations.

King James Version

Of the first of your dough ye shall give unto the LORD an heave offering in your generations.

Holman Bible

Throughout your generations, you are to give the Lord a contribution from the first batch of your dough.

A Conservative Version

Of the first of your dough ye shall give to LORD a heave-offering throughout your generations.

American Standard Version

Of the first of your dough ye shall give unto Jehovah a heave-offering throughout your generations.

Amplified

From the first of your dough (ground grain) you shall give to the Lord an offering throughout your generations.

Bible in Basic English

From generation to generation you are to give to the Lord a lifted offering from the first of your rough meal.

Darby Translation

Of the first of your dough ye shall give to Jehovah a heave-offering throughout your generations.

Julia Smith Translation

From the first of your groats, shall ye give to Jehovah a lifting up, for your generations.

King James 2000

Of the first of your dough you shall give unto the LORD a heave offering throughout your generations.

Lexham Expanded Bible

You will give to Yahweh a contribution from the first of your dough throughout your generations.

Modern King James verseion

Of the first of your dough you shall give to Jehovah a heave offering in your generations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Of the first of your dough ye must give unto the LORD a heave offering, throughout your generations.

NET Bible

You must give to the Lord some of the first of your finely ground flour as a raised offering in your future generations.

New Heart English Bible

Of the first of your dough you shall give to the LORD a wave offering throughout your generations.

The Emphasized Bible

Of the first of your meal, shall ye give unto Yahweh a heave-offering, - unto your generations.

Webster

Of the first of your dough ye shall give to the LORD a heave-offering in your generations.

World English Bible

Of the first of your dough you shall give to Yahweh a wave offering throughout your generations.

Youngs Literal Translation

Of the beginning of your dough ye do give to Jehovah a heave-offering -- to your generations.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Of the first
ראשׁית 
Re'shiyth 
Usage: 51

of your dough
עריסה 
`ariycah 
Usage: 4

ye shall give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

unto the Lord

Usage: 0

תּרמה תּרוּמה 
T@ruwmah 
Usage: 76

References

Context Readings

Rules For First Fruits

20 You are to offer a cake made from the first of your bread dough as a raised offering to the LORD. Offer it as a raised offering right off your threshing floor. 21 From then on, throughout your generations give the first of your bread dough to the LORD." 22 "Here's what you are to do when you all go astray and fail to observe all these commands that the LORD had spoken to Moses,



Cross References

Exodus 29:28

These offerings from the Israelis are to be a perpetual ordinance for Aaron and his sons. They are presented offerings, and they are to be presented offerings from the Israelis out of their peace offerings. They are presented offerings to the LORD.

Numbers 18:26

"Tell the descendants of Levi that when they receive tithes from the Israelis (the tithes that I've given you from them as an inheritance), you are to offer a tenth of it as a raised offering for the LORD.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain