Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

You will keep the responsibility of the sanctuary and the responsibility of the altar, and there will no longer be wrath on the {Israelites}.

New American Standard Bible

So you shall attend to the obligations of the sanctuary and the obligations of the altar, so that there will no longer be wrath on the sons of Israel.

King James Version

And ye shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar: that there be no wrath any more upon the children of Israel.

Holman Bible

“You are to guard the sanctuary and the altar so that wrath may not fall on the Israelites again.

International Standard Version

Take care of the sanctuary and the services of the altar so that there won't be any more wrath on the Israelis.

A Conservative Version

And ye shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar, that there be no more wrath upon the sons of Israel.

American Standard Version

And ye shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar; that there be wrath no more upon the children of Israel.

Amplified

So you shall attend to the duties of the sanctuary and the duties of the altar [of burnt offering and the altar of incense], so that there will no longer be wrath on the Israelites [as with Korah, Dathan, and Abiram].

Bible in Basic English

You are to be responsible for the holy place and the altar, so that wrath may never again come on the children of Israel.

Darby Translation

And ye shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar; that there come no wrath any more upon the children of Israel.

Julia Smith Translation

And ye watched the watches of the holy place, and the watches of the altar; and anger shall no more be upon the sons of Israel.

King James 2000

And you shall keep the duties of the sanctuary, and the duties of the altar: that there be no wrath any more upon the children of Israel.

Modern King James verseion

And you shall keep the charge of the sanctuary and the charge of the altar, so that there may be no wrath any more upon the sons of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wait therefore upon the holy place and upon the altar, that there fall no more wrath upon the children of Israel:

NET Bible

You will be responsible for the care of the sanctuary and the care of the altar, so that there will be no more wrath on the Israelites.

New Heart English Bible

"You shall perform the duty of the sanctuary, and the duty of the altar; that there be no more wrath on the children of Israel.

The Emphasized Bible

So shall ye keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar, - that there no more be wrath against the sons of Israel.

Webster

And ye shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar: that there be no wrath any more upon the children of Israel.

World English Bible

"You shall perform the duty of the sanctuary, and the duty of the altar; that there be wrath no more on the children of Israel.

Youngs Literal Translation

and ye have kept the charge of the sanctuary, and the charge of the altar, and there is no more wrath against the sons of Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

the charge
משׁמרת 
Mishmereth 
Usage: 78

of the sanctuary
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

and the charge
משׁמרת 
Mishmereth 
Usage: 78

of the altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

that there be no wrath
קצף 
Qetseph 
Usage: 29

References

American

Easton

Context Readings

Provision For The Priesthood

4 They will be joined to you, and they will keep the responsibility of the tent of assembly for the entire service of the tent; a stranger may not come near you. 5 You will keep the responsibility of the sanctuary and the responsibility of the altar, and there will no longer be wrath on the {Israelites}. 6 Look, I myself have chosen your brothers the Levites from the midst of the children. They are a gift to you given from Yahweh to perform the work of the tent of assembly.

Cross References

Exodus 27:21

In the tent of assembly outside the curtain that [is] before the testimony, Aaron and his sons will arrange it, from evening until morning, before Yahweh [as] a lasting statute throughout their generations from the {Israelites}.

Leviticus 24:3

Aaron shall arrange for it {outside} the curtain of the testimony in [the] tent of assembly from evening until morning {before} Yahweh continually; [it shall be] a {lasting statute} throughout your generations.

Numbers 16:46

And Moses and Aaron said, "Take the censer, and put fire on it from the altar. Place incense [on it], and bring it quickly to the community, and make atonement for them, because wrath went out from the presence of Yahweh, and a plague has begun."

Exodus 30:7-10

"And on it Aaron will turn fragrant incense into smoke; {each morning} when he tends the lamps, he will turn it into smoke.

Leviticus 10:6

Then Moses said to Aaron and to his sons Eleazar and Ithamar, "You must not let your hair hang loosely, and you must not tear your garments, so that you will not die and he will be angry with all the community. But your brothers, all the house of Israel, may weep [because of] {the burning that Yahweh caused},

Numbers 8:2

"Speak to Aaron, and say to him: 'When you are setting up the lamps, the seven lamps will give light in front of the face of the lampstand.'"

Numbers 8:19

And I have given the Levites; they are given to Aaron and his sons from the midst of the {Israelites} to do the work of the {Israelites} in the tent of the assembly and to make atonement for the {Israelites}, so a plague will not be among the {Israelites} when the {Israelites} come near the sanctuary."

1 Chronicles 9:19

And Shallum the son of Kore, son of Ebiasaph, son of Korah, and his kinsmen of the house of his fathers, the Korahites, [were] over the work of the service, the guardians of the entrances to the tent, and their fathers [were] over the camp of Yahweh, guardians of the entrance.

1 Chronicles 9:23

So they and their sons [were] over the gates of the house of Yahweh at the house of the tent as guards.

1 Chronicles 9:33

Now these [were] the singers; the heads of the {families} of the Levites [were] in the chambers free from other service, for day and night [they were] over them on the service.

1 Chronicles 24:5

They divided them by lot {all alike}, for they were commanders of the sanctuary and commanders of God from among the sons of Eleazar and the sons of Ithamar.

Jeremiah 23:15

{Therefore} thus says Yahweh concerning the prophets, "Look, I [am] going to let them eat wormwood and I will give them water of poison to drink, for from the prophets of Jerusalem went out ungodliness to all the land."

Zechariah 10:3

{My anger burns} against the shepherds, and I will punish the leaders, because Yahweh of hosts watches over his flock, the house of Judah; and he will make them like his majestic horse in war.

1 Timothy 1:18

I am setting before you this instruction, Timothy [my] child, in accordance with the prophecies spoken long ago about you, in order that by them you may fight the good fight,

1 Timothy 3:15

But if I am delayed, [I am writing] in order that you may know how one must conduct oneself in the household of God, which is the church of the living God, the pillar and mainstay of the truth.

1 Timothy 5:21

I testify solemnly before God and Christ Jesus and the elect angels that you observe these [things] without prejudice, doing nothing according to partiality.

1 Timothy 6:20

O Timothy, guard what has been entrusted [to you]. Turn away from pointless empty talk and contradictions of [what is] falsely called knowledge,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain