Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

But you with your sons will keep your priesthood to perform your priestly duties for everything at the altar and for {the area behind the curtain}. I give you the priesthood as a gift, but the stranger who approaches will be put to death."

New American Standard Bible

But you and your sons with you shall attend to your priesthood for everything concerning the altar and inside the veil, and you are to perform service. I am giving you the priesthood as a bestowed service, but the outsider who comes near shall be put to death.”

King James Version

Therefore thou and thy sons with thee shall keep your priest's office for every thing of the altar, and within the vail; and ye shall serve: I have given your priest's office unto you as a service of gift: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.

Holman Bible

But you and your sons will carry out your priestly responsibilities for everything concerning the altar and for what is inside the veil, and you will do that work. I am giving you the work of the priesthood as a gift, but an unauthorized person who comes near the sanctuary will be put to death.”

International Standard Version

Now you and your sons with you are to maintain your priestly duties and all matters that concern the altar and what is housed within the veil. You are to perform these services. I'm giving you the priesthood as a gift of service, but any unauthorized person who approaches is to be put to death."

A Conservative Version

And thou and thy sons with thee shall keep your priesthood for everything of the altar, and for that within the veil, and ye shall serve. I give you the priesthood as a service of gift. And the stranger who comes near shall be put

American Standard Version

And thou and thy sons with thee shall keep your priesthood for everything of the altar, and for that within the veil; and ye shall serve: I give you the priesthood as a service of gift: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.

Amplified

Therefore you and your sons with you shall attend to your priesthood for everything concerning the altar [of burnt offering and the altar of incense] and [of the Holy of Holies] within the veil, and you are to serve. I am giving you the priesthood as a bestowed service, but the stranger (outsider, layman) who approaches shall be put to death.”

Bible in Basic English

And you and your sons with you are to be responsible as priests for the altar and everything on it, and everything inside the veil; you are to do the work of priests; I have given you your position as priests; and any other man who comes near will be put to death.

Darby Translation

But thou and thy sons with thee shall attend to your priesthood for all that concerneth the altar, and for that which is inside the veil; and ye shall perform the service: I give you your priesthood as a service of gift, and the stranger that cometh near shall be put to death.

Julia Smith Translation

And thou and thy sons with thee shall watch your priesthood for all the word of the altar, and to within the vail; and ye served: the services a gift I will give your priesthood; and the stranger coming near shall die.

King James 2000

Therefore you and your sons with you shall keep your priest's office for everything at the altar, and within the veil; and you shall serve: I have given your priest's office unto you as a gift for service: and the stranger that comes near shall be put to death.

Modern King James verseion

Therefore you and your sons with you shall keep your priests' office for everything of the altar and inside the veil. And you shall serve. I have given your priest's office as a service of gift. And the stranger that comes near shall be put to death.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And see that both thou and thy sons with thee take heed unto your priests' office, in all things that pertain unto the altar and within the veil. And see that ye serve, for I have given your priests' office unto you for a gift to do service: and the stranger that cometh nigh, shall die."

NET Bible

But you and your sons with you are responsible for your priestly duties, for everything at the altar and within the curtain. And you must serve. I give you the priesthood as a gift for service; but the unauthorized person who approaches must be put to death."

New Heart English Bible

You and your sons with you shall keep your priesthood for everything concerning the altar, and for that inside the veil; and you shall serve: I give you the priesthood as a service of gift: and the stranger who comes near shall be put to death."

The Emphasized Bible

But thou and thy sons with thee, shall keep the charge of your priesthood, as to every matter of the altar and as to the interior of the veil, and shall do the laborious work, as a laborious service of gifts, do I give your priesthood, and, the stranger who cometh near shall be put to death.

Webster

Therefore thou and thy sons with thee shall keep your priest's office for every thing of the altar, and within the vail; and ye shall serve: I have given your priest's office to you as a service of gift: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.

World English Bible

You and your sons with you shall keep your priesthood for everything of the altar, and for that within the veil; and you shall serve: I give you the priesthood as a service of gift: and the stranger who comes near shall be put to death."

Youngs Literal Translation

and thou, and thy sons with thee, do keep your priesthood, for everything of the altar, and within the vail, and ye have served; a service of gift I make your priesthood; and the stranger who is coming near is put to death.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
with thee shall keep
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

כּהנּה 
K@hunnah 
כּהנּה 
K@hunnah 
Usage: 14
Usage: 14

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

and within
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

the vail
פּרכת 
Poreketh 
Usage: 25

and ye shall serve
עבד 
`abad 
Usage: 288

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

עבודה עבדה 
`abodah 
Usage: 146

of gift
מתּנה 
Mattanah 
gifts, as he is able
Usage: 17

קרב 
Qareb 
Usage: 12

References

Context Readings

Provision For The Priesthood

6 Look, I myself have chosen your brothers the Levites from the midst of the children. They are a gift to you given from Yahweh to perform the work of the tent of assembly. 7 But you with your sons will keep your priesthood to perform your priestly duties for everything at the altar and for {the area behind the curtain}. I give you the priesthood as a gift, but the stranger who approaches will be put to death." 8 Yahweh spoke to Aaron, "Behold, I myself have given to you the responsibility of my contributions for all the holy objects of the {Israelites}; I have given them as a portion to you and your sons as an eternal decree.


Cross References

Numbers 3:10

But you will count Aaron and his descendants; they will keep their priesthood, and the stranger who approaches will be put to death."

Exodus 29:9

And you will gird Aaron and his sons [with] sashes and wrap headdresses on them. And priesthood will be theirs as a lasting rule, and {you will ordain Aaron and his sons.}

Leviticus 16:2

And Yahweh said to Moses, "Tell your brother Aaron [that] he should not enter at any time into the sanctuary {behind} the curtain {in front of} the atonement cover that [is] on the ark, so that he might not die, because I appear in the cloud over the atonement cover.

Leviticus 16:12-14

And he shall take a censer full of {burning charcoal} from upon the altar from {before} Yahweh and {two handfuls} of incense of powdered fragrant perfumes, and he shall bring [it] {from behind} the curtain,

Numbers 1:51

And when the tabernacle is set out, the Levites will {take it down}, and when encamping the tabernacle the Levites will set it up; the stranger that approaches [it] will be put to death.

Numbers 3:38

Those encamped before the tabernacle to the east--before the tent of assembly to the east--[were] Moses and Aaron and his sons; they will keep the responsibility of the sanctuary {for the Israelites}; and the stranger who approaches will be put to death.

Numbers 16:5-7

And he said to Korah and to his entire company, saying, "[Tomorrow] morning Yahweh will make known who [is] his and [who] is holy, and he will bring him near to him, whomever he chooses he will bring near to him.

Numbers 16:40

[it was] a memorial for the {Israelites}, so that {no strange man} who is not from {the offspring} of Aaron should approach the presence [of] Yahweh to burn a smoke offering; he will not be like Korah and his company, just as Yahweh had spoken to him by the hand of Moses.

Numbers 18:4-5

They will be joined to you, and they will keep the responsibility of the tent of assembly for the entire service of the tent; a stranger may not come near you.

Numbers 18:20

Then Yahweh said to Aaron, "You will not receive an inheritance in their land, and there will not be a plot of ground for you in the midst of the {Israelites}.

1 Samuel 2:28

And I chose him from all the tribes of Israel to be a priest to me, to go up to my altar, to burn incense, and to bear an ephod before me. I gave to the house of your ancestor all the offerings made by fire by the {Israelites}.

John 3:27

John answered and said, "A man can receive not one [thing] unless it is granted to him from heaven!

Romans 15:15-16

But I have written to you more boldly on [some] points, so as to remind you [again] because of the grace that has been given to me by God,

Ephesians 3:8

To me, the least of all the saints, was given this grace: to proclaim the good news of the fathomless riches of Christ to the Gentiles,

Hebrews 5:4

And someone does not take for himself the honor, but is called by God, just as Aaron also [was].

Hebrews 9:3-6

And after the second curtain [was] a tent called the holy of holies,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain