Parallel Verses

World English Bible

The children of Israel, even the whole congregation, came into the wilderness of Zin in the first month: and the people stayed in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.

New American Standard Bible

Then the sons of Israel, the whole congregation, came to the wilderness of Zin in the first month; and the people stayed at Kadesh. Now Miriam died there and was buried there.

King James Version

Then came the children of Israel, even the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.

Holman Bible

The entire Israelite community entered the Wilderness of Zin in the first month, and they settled in Kadesh. Miriam died and was buried there.

International Standard Version

The entire community of the Israelis entered the Zin wilderness during the first month. The people stayed in Kadesh. Miriam died and was buried there.

A Conservative Version

And the sons of Israel, even the whole congregation, came into the wilderness of Zin in the first month, and the people abode in Kadesh. And Miriam died there, and was buried there.

American Standard Version

And the children of Israel, even the whole congregation, came into the wilderness of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.

Amplified

Then the Israelites, the whole congregation, came into the Wilderness of Zin in the first month [in the fortieth year after leaving Egypt]. And the people lived in Kadesh. Miriam died there and was buried there.

Bible in Basic English

In the first month all the children of Israel came into the waste land of Zin, and put up their tents in Kadesh; there death came to Miriam, and they put her body to rest in the earth.

Darby Translation

And the children of Israel, the whole assembly, came into the wilderness of Zin, in the first month; and the people abode at Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.

Julia Smith Translation

And the sons of Israel will come, all the assembly, to the desert of Zin, in the first month; and the people will dwell in Kadesh; and Miriam will die there and be buried there.

King James 2000

Then came the children of Israel, even the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.

Lexham Expanded Bible

Then the entire community of the {Israelites} came [to] the desert of Zin on the first month, and the people stayed in Kadesh; Miriam died and was buried there.

Modern King James verseion

Then the sons of Israel came, the whole congregation, into the desert of Zin in the first month. And the people stayed in Kadesh. And Miriam died there and was buried there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the whole multitude of the children of Israel, came into the desert of Zin in the first month, and the people dwelt at Kadesh. And there died Miriam, and was buried there.

NET Bible

Then the entire community of Israel entered the wilderness of Zin in the first month, and the people stayed in Kadesh. Miriam died and was buried there.

New Heart English Bible

The children of Israel, even the whole congregation, came into the wilderness of Zin in the first month: and the people stayed in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.

The Emphasized Bible

Then came the sons of Israel the whole assembly, into the desert of Zin in the first month, and the people dwelt in Kadesh, - and Miriam died there, and was buried there.

Webster

Then came the children of Israel, even the whole congregation, into the desert of Zin in the first month; and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.

Youngs Literal Translation

And the sons of Israel come in, -- all the company -- to the wilderness of Zin, in the first month, and the people abide in Kadesh, and Miriam dieth there, and is buried there.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

into the desert
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

of Zin
צן 
Tsin 
Zin
Usage: 10

in the first
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

חדשׁ 
Chodesh 
Usage: 279

and the people
עם 
`am 
Usage: 1867

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in Kadesh
קדשׁ 
Qadesh 
Usage: 18

and Miriam
מרים 
Miryam 
Usage: 15

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

קבר 
Qabar 
Usage: 133

Context Readings

Miriam Dies

1 The children of Israel, even the whole congregation, came into the wilderness of Zin in the first month: and the people stayed in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there. 2 There was no water for the congregation: and they assembled themselves together against Moses and against Aaron.


Cross References

Numbers 13:21

So they went up, and spied out the land from the wilderness of Zin to Rehob, to the entrance of Hamath.

Exodus 15:20

Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand; and all the women went out after her with tambourines and with dances.

Numbers 33:36

They traveled from Ezion Geber, and encamped in the wilderness of Zin (the same is Kadesh).

Numbers 12:1

Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married; for he had married a Cushite woman.

Numbers 26:59

The name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt: and she bore to Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.

Numbers 27:14

because you rebelled against my word in the wilderness of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the waters before their eyes." (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.)

Exodus 2:4

His sister stood far off, to see what would be done to him.

Exodus 2:7

Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Should I go and call a nurse for you from the Hebrew women, that she may nurse the child for you?"

Numbers 12:10

The cloud departed from over the Tent; and behold, Miriam was leprous, as white as snow. Aaron looked at Miriam, and behold, she was leprous.

Numbers 12:15

Miriam was shut up outside of the camp seven days, and the people didn't travel until Miriam was brought in again.

Numbers 20:16

and when we cried to Yahweh, he heard our voice, and sent an angel, and brought us forth out of Egypt: and behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of your border.

Deuteronomy 1:22-23

You came near to me everyone of you, and said, "Let us send men before us, that they may search the land for us, and bring us word again of the way by which we must go up, and the cities to which we shall come."

Deuteronomy 2:14

The days in which we came from Kadesh Barnea, until we were come over the brook Zered, were thirty-eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the midst of the camp, as Yahweh swore to them.

Deuteronomy 32:51

because you trespassed against me in the midst of the children of Israel at the waters of Meribah of Kadesh, in the wilderness of Zin; because you didn't sanctify me in the midst of the children of Israel.

Psalm 29:8

Yahweh's voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.

Micah 6:4

For I brought you up out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage. I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain