Parallel Verses

International Standard Version

As a result, Moab greatly feared the people, because they were so numerous. Because a sense of impending doom was afflicting the Moabites as they faced the Israelis,

New American Standard Bible

So Moab was in great fear because of the people, for they were numerous; and Moab was in dread of the sons of Israel.

King James Version

And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.

Holman Bible

Moab was terrified of the people because they were numerous, and Moab dreaded the Israelites.

A Conservative Version

And Moab was exceedingly afraid of the people, because they were many. And Moab was distressed because of the sons of Israel.

American Standard Version

And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.

Amplified

So Moab was terrified because of the people, for they were numerous. Moab was overcome with fear because of the sons of Israel.

Bible in Basic English

And in Moab there was great fear of the people, because their numbers were so great: and the feeling of Moab was bitter against the children of Israel.

Darby Translation

And Moab was much afraid of the people, because they were many; and Moab was distressed because of the children of Israel.

Julia Smith Translation

And Moab will be afraid from before the people greatly, for they were many; and Moab will feel disgust from the face of the sons of Israel.

King James 2000

And Moab was greatly afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.

Lexham Expanded Bible

and Moab was very terrified in the presence of the people because {they} [were] numerous; and Moab dreaded the presence of the {Israelites}.

Modern King James verseion

And Moab was much afraid of the people because they were many. And Moab was distressed because of the sons of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and the Moabites were sore afraid of the people, because they were many; and abhorred the children of Israel.

NET Bible

And the Moabites were greatly afraid of the people, because they were so numerous. The Moabites were sick with fear because of the Israelites.

New Heart English Bible

Moab was very afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.

The Emphasized Bible

and Moab shrank with great fear from the presence of the people because, many, they were, - and Moab was alarmed at the presence of the sons of Israel.

Webster

And Moab was greatly afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.

World English Bible

Moab was very afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.

Youngs Literal Translation

and Moab is exceedingly afraid of the presence of the people, for it is numerous; and Moab is vexed by the presence of the sons of Israel,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Moab
מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

of
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

and Moab
מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

קוּץ 
Quwts 
Usage: 8

because of
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Balak Hires Balaam

2 Zippor's son Balak saw everything that Israel had done to the Amorites. 3 As a result, Moab greatly feared the people, because they were so numerous. Because a sense of impending doom was afflicting the Moabites as they faced the Israelis, 4 the Moabites told the elders of Midian, "This horde of people is about to lick up everything around us, like an ox licks up the green ground."


Cross References

Exodus 15:15

Then the chiefs of Edom were terrified, the nobles of Moab trembled uncontrollably, and all the inhabitants of Canaan melted away.

Deuteronomy 2:25

Starting today I will begin to instill fear and terror of you on the part of every nation under heaven who hears reports about you. They'll tremble in anguish before you.'"

Joshua 2:10-11

because we heard how the LORD dried up the water of the Reed Sea right in front of you as you were coming out of Egypt, and what you did to the two kings of the Amorites who were on the other side of the Jordan River to Sihon and Og whom you completely destroyed.

Joshua 2:24

They reported to Joshua, "The LORD really has given the entire land into our control. The inhabitants of the land have melted away right in front of us!"

Joshua 9:24

They replied to Joshua, "Because your servants had been informed that the LORD your God had certainly commanded his servant Moses to give you the entire land and to destroy all of the inhabitants of the land before you. So we were terrified for our lives because of you. That's why we did this.

Psalm 53:5

There the Israelis were seized with terror, when there was nothing to fear. For God scattered the bones of those who laid siege against you you put them to shame, for God rejected them.

Isaiah 23:5

When the news reaches Egypt, they will be in anguish at the report about Tyre.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain