Parallel Verses

New American Standard Bible

For they invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods.

King James Version

And they called the people unto the sacrifices of their gods: and the people did eat, and bowed down to their gods.

Holman Bible

The women invited them to the sacrifices for their gods, and the people ate and bowed in worship to their gods.

International Standard Version

who also invited the people to the sacrifices of their gods. So the people ate what they had sacrificed and then worshipped their gods.

A Conservative Version

for they called the people to the sacrifices of their gods. And the people ate, and bowed down to their gods.

American Standard Version

for they called the people unto the sacrifices of their gods; and the people did eat, and bowed down to their gods.

Amplified

For they invited the Israelites to the sacrifices of their gods, and the Israelites ate [food offered to idols] and bowed down to Moab’s gods.

Bible in Basic English

For they sent for the people to be present at the offerings made to their gods; and the people took part in their feasts and gave honour to their gods.

Darby Translation

And they invited the people to the sacrifices of their gods; and the people ate, and bowed down to their gods.

Julia Smith Translation

And she called the people to the sacrifices of their God: and the people will eat and will worship to their God.

King James 2000

And they called the people unto the sacrifices of their gods: and the people did eat, and bowed down to their gods.

Lexham Expanded Bible

And they invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and worshiped their gods.

Modern King James verseion

And they called the people to the sacrifices of their gods. And the people ate and bowed down to their gods.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which called the people unto the sacrifice of their gods. And the people ate, and worshipped their gods,

NET Bible

These women invited the people to the sacrifices of their gods; then the people ate and bowed down to their gods.

New Heart English Bible

for they called the people to the sacrifices of their gods; and the people ate, and bowed down to their gods.

The Emphasized Bible

who invited the people unto the sacrifices of their gods, - so the people did eat, and did bow themselves down unto their gods.

Webster

And they called the people to the sacrifices of their gods: and the people ate, and bowed down to their gods.

World English Bible

for they called the people to the sacrifices of their gods; and the people ate, and bowed down to their gods.

Youngs Literal Translation

and they call for the people to the sacrifices of their gods, and the people eat, and bow themselves to their gods,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרא 
Qara' 
Usage: 736

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

זבח 
Zebach 
Usage: 162

of their gods
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and the people
עם 
`am 
Usage: 1867

אכל 
'akal 
Usage: 809

and bowed down
שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

Context Readings

The Plague Of Israel

1 While Israel remained at Shittim, the people indulged in sexual immorality with the Moabite women. 2 For they invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods. 3 So Israel joined itself to Baal of Peor. Jehovah was angry against Israel.

Cross References

1 Corinthians 10:20

But I say, that the things that the nations sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God. I do not want you to have fellowship with demons.

Exodus 20:5

Do not worship them or serve them. I, Jehovah your God, am a God demanding exclusive devotion. (I do not tolerate rivals.) I will not share your affection with any other god. I punish children for their parents' sins to the third and fourth generation of those who hate me.

Exodus 34:15-16

Otherwise you might make a covenant with the inhabitants of the land. They would commit spiritual immorality (fornication) with their gods and sacrifice to their gods. Someone might invite you to eat of his sacrifice.

Joshua 22:17

Do you remember our sin at Peor, when Jehovah punished his own people with an epidemic? We are still suffering because of that. Was that not enough sin?

1 Kings 11:1-8

Solomon loved many women. They were of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, and Hittites.

Psalm 106:28

They joined in worshiping the god Baal while they were at Peor. They ate what was sacrificed to the dead.

Hosea 9:10

I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your forefathers as the earliest fruit on the fig tree in its first season. They came to Baal-peor and devoted themselves to shame. They became as detestable as that which they loved.

Exodus 23:24

Do not worship or serve their gods or follow their practices. You must destroy their gods and crush their sacred stones.

Deuteronomy 32:38

Who ate the fat of their sacrifices? Who drank the wine of their drink offering? Let them rise up and help you. Let them be your hiding place!

Joshua 23:7

You will not associate with these peoples left among you or speak the names of their gods or use those names in taking vows or worship those gods or bow down to them.

Joshua 23:16

If you do not obey the covenant Jehovah your God commanded you to obey and if you serve and worship other gods, then in his anger he will punish you. Soon none of you will be left in this good land that he gave you.

1 Kings 19:18

I will leave seven thousand people alive in Israel; all those who are loyal to me and have not bowed to Baal or kissed his idol.

1 Corinthians 10:27-28

If a nonbeliever invites you to a feast and you feel you must go eat whatever is set before you, asking no question for conscience sake.

2 Corinthians 6:16-17

And what agreement does a temple of God have with idols? We are the temple of the living God. God said: I will dwell in them, and walk among them; and I will be their God, and they will be my people. (Leviticus 26:12) (Zechariah 8:8)

Revelation 2:14

I have a few things against you: you have people there who hold to the teachings of Balaam, who taught Balak to present a snare to the sons of Israel, to eat of idol sacrifices and commit fornication.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain