Parallel Verses
New American Standard Bible
So
King James Version
And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel.
Holman Bible
So Israel aligned itself with Baal of Peor,
International Standard Version
The people joined the Baal-peor cult. As a result, the anger of the LORD flared up against Israel,
A Conservative Version
And Israel joined himself to Baal-peor, and the anger of LORD was kindled against Israel.
American Standard Version
And Israel joined himself unto Baal-peor: and the anger of Jehovah was kindled against Israel.
Amplified
So Israel joined themselves to Baal of Peor [in worship]. And the anger of the Lord was kindled against Israel.
Bible in Basic English
So Israel had relations with the women of Moab in honour of the Baal of Peor: and the Lord was moved to wrath against Israel.
Darby Translation
And Israel joined himself to Baal-Peor; and the anger of Jehovah was kindled against Israel.
Julia Smith Translation
And Israel will be bound to Baal-Peor; and the anger of Jehovah will kindle against Israel.
King James 2000
And Israel joined itself unto Baal of Peor: and the anger of the LORD was kindled against Israel.
Lexham Expanded Bible
So Israel was joined together to Baal Peor, and {Yahweh became angry} with Israel.
Modern King James verseion
And Israel joined himself to Baal-peor. And the anger of Jehovah was kindled against Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and Israel coupled himself unto Baal-Peor. Then the LORD was angry with Israel,
NET Bible
When Israel joined themselves to Baal-peor, the anger of the Lord flared up against Israel.
New Heart English Bible
Israel joined himself to Baal Peor: and the anger of the LORD was kindled against Israel.
The Emphasized Bible
Thus Israel let himself be bound unto Baal-peor, and the anger of Yahweh kindled upon Israel.
Webster
And Israel joined himself to Baal-peor: and the anger of the LORD was kindled against Israel.
World English Bible
Israel joined himself to Baal Peor: and the anger of Yahweh was kindled against Israel.
Youngs Literal Translation
and Israel is joined to Baal-Peor, and the anger of Jehovah burneth against Israel.
Themes
Idolatry » Rites of, obscene and impure
Idolatry » Idols, &c mentioned in scripture » Baal-peor
Idolatry » The jews » Followed the moabites in
Jews, the » Often displeased God by their sins
Midianites » With the moabites » Seduced israel to idolatry, &c
Moabites » Are a snare to the israelites
Interlinear
'aph
References
Word Count of 20 Translations in Numbers 25:3
Verse Info
Context Readings
The Plague Of Israel
2
The Moabites invited the people to the sacrifices of their gods. The people ate and bowed down to their gods.
3 So
Cross References
Joshua 22:17
Do you remember our sin at Peor, when Jehovah punished his own people with an epidemic? We are still suffering because of that. Was that not enough sin?
Hosea 9:10
I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your forefathers as the earliest fruit on the fig tree in its first season. They came to Baal-peor and devoted themselves to shame. They became as detestable as that which they loved.
Psalm 106:28-29
They joined in worshiping the god Baal while they were at Peor. They ate what was sacrificed to the dead.
Numbers 25:5
Moses said to the judges of Israel: Each of you put to death those men who have joined in worshiping Baal of Peor.
Deuteronomy 4:3-4
You saw how he killed everyone who worshiped the god Baal at Peor.
Judges 2:14
The anger of Jehovah was hot against Israel. He delivered them into the hands of raiders who plundered them. He sold them to their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.
Judges 2:20
The anger of Jehovah was hot against Israel. He said: Because this people have transgressed my covenant, which I commanded their fathers, and have not listened to my voice;
Psalm 90:11
Who understands the power of your anger, and your fury according to the reverence that is due you?
Jeremiah 17:4
You will lose the inheritance that I gave you. I will make you serve your enemies in a land that you have not heard of. I will do this because you have stirred up the fire of my anger. It will burn for a very long time.