Parallel Verses

Bible in Basic English

So that it became clear through all the Praetorium, and to all the rest, that I was a prisoner on account of Christ;

New American Standard Bible

so that my imprisonment in the cause of Christ has become well known throughout the whole praetorian guard and to everyone else,

King James Version

So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;

Holman Bible

so that it has become known throughout the whole imperial guard, and to everyone else, that my imprisonment is in the cause of Christ.

International Standard Version

As a result, it has become clear to the whole imperial guard and to everyone else that I am in prison for preaching about the Messiah.

A Conservative Version

in order for my bonds in Christ to became apparent in the whole Praetorium, and in all the others.

American Standard Version

so that my bonds became manifest in Christ throughout the whole praetorian guard, and to all the rest;

Amplified

My imprisonment in [the cause of] Christ has become common knowledge throughout the whole praetorian (imperial) guard and to everyone else.

An Understandable Version

so that my imprisonment for Christ became known throughout the entire headquarters of the governor [i.e., among all his personnel], and to everyone else.

Anderson New Testament

so that my bonds which are for Christ have become known to be such in all the palace, and in all other places;

Common New Testament

so that my imprisonment for Christ has become well known throughout the whole praetorian guard and to everyone else,

Daniel Mace New Testament

so that the whole court and publick are well appriz'd that I am a prisoner upon the account of Jesus Christ.

Darby Translation

so that my bonds have become manifest as being in Christ in all the praetorium and to all others;

Godbey New Testament

So that my bonds in Christ are manifest in all the pretorian army, and to all the rest;

Goodspeed New Testament

Thus it is generally known throughout the Imperial Guard and elsewhere that it is for the sake of Christ that I am in prison,

John Wesley New Testament

So that my bonds in Christ have been made manifest in the whole palace, and to all others:

Julia Smith Translation

So that my bonds in Christ were manifest in the whole pretorium, and to all the rest;

King James 2000

So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;

Lexham Expanded Bible

so that my imprisonment in Christ has become known in the whole praetorium and to all the rest,

Modern King James verseion

so that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So that my bonds in Christ are manifest throughout all the judgment hall: and in all other places;

Moffatt New Testament

throughout the whole of the praetorian guard and everywhere else it is recognized that I am imprisoned on account of my connexion with Christ,

Montgomery New Testament

Throughout the whole Praetorian guard and among all the others it has become plain that these chains of mine are for the sake of Christ;

NET Bible

The whole imperial guard and everyone else knows that I am in prison for the sake of Christ,

New Heart English Bible

so that it became evident to the whole praetorian guard, and to all the rest, that my bonds are in Christ;

Noyes New Testament

so that my bonds have become known in connection with Christ in the whole camp of the imperial guards, and to all the rest;

Sawyer New Testament

so that my bonds in Christ are manifest in all the Praetorium and in all other places,

The Emphasized Bible

So that, my bonds, have become manifest in Christ, in the whole palace, and unto all the rest, -

Thomas Haweis New Testament

so that my bonds are manifest in Christ through the whole palace, and all other places;

Twentieth Century New Testament

It has even become evident, not only to all the Imperial Guard, but to every one else, that it is for Christ's sake that I am in chains.

Webster

So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;

Weymouth New Testament

And thus it has become notorious among all the Imperial Guards, and everywhere, that it is for the sake of Christ that I am a prisoner;

Williams New Testament

in this way it has become well known throughout the Imperial Guard and to all the rest here that I am a prisoner in the service of Christ,

World English Bible

so that it became evident to the whole palace guard, and to all the rest, that my bonds are in Christ;

Worrell New Testament

that my bonds became manifest in Christ in the whole praetorium, and to all the rest;

Worsley New Testament

so that my bonds are manifest in all the palace, and all other places, to be for the sake of Christ;

Youngs Literal Translation

so that my bonds have become manifest in Christ in the whole praetorium, and to the other places -- all,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So that
ὥστε 
hoste 
Usage: 72

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

δεσμόν δεσμός 
Desmon 
Usage: 19

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
λοιποί 
Loipoy 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
other, rest, others, remnant, residue, which remains, other things
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 33

Χριστός 
christos 
Usage: 557

are
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

φανερός 
Phaneros 
Usage: 15

all
ὅλος 
Holos 
πᾶς 
Pas 
Usage: 83
Usage: 704

the palace
πραιτώριον 
Praitorion 
Usage: 8

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λοιποί 
Loipoy 
Usage: 33

Devotionals

Devotionals about Philippians 1:13

Devotionals containing Philippians 1:13

Images Philippians 1:13

Prayers for Philippians 1:13

Context Readings

The Progress Of The Gospel

12 Now it is my purpose to make clear to you, brothers, that the cause of the good news has been helped by my experiences; 13 So that it became clear through all the Praetorium, and to all the rest, that I was a prisoner on account of Christ; 14 And most of the brothers in the Lord, taking heart because of my chains, are all the stronger to give the word of God without fear.


Cross References

Philippians 1:7

So it is right for me to take thought for you all in this way, because I have you in my heart; for in my chains, and in my arguments before the judges in support of the good news, making clear that it is true, you all have your part with me in grace.

Acts 20:23-24

Only that the Holy Spirit makes clear to me in every town that prison and pains are waiting for me.

Acts 21:11-13

And he came to us, and took the band of Paul's clothing, and putting it round his feet and hands, said, The Holy Spirit says these words, So will the Jews do to the man who is the owner of this band, and they will give him up into the hands of the Gentiles.

Acts 26:29

And Paul said, It is my prayer to God that, in little or great measure, not only you, but all those hearing me today might be even as I am, but for these chains.

Acts 26:31

And when they had gone away they said to one another, This man has done nothing which might give cause for death or prison.

Acts 28:17

Then after three days he sent for the chief men of the Jews: and when they had come together, he said to them, My brothers, though I had done nothing against the people or the ways of our fathers, I was given, a prisoner from Jerusalem, into the hands of the Romans.

Acts 28:20

But for this reason I sent for you, to see and have talk with you: for because of the hope of Israel I am in these chains.

Acts 28:30

And for the space of two years, Paul was living in the house of which he had the use, and had talk with all those who went in to see him,

Ephesians 3:1

For this cause I Paul, the prisoner of Christ Jesus for you Gentiles,

Ephesians 4:1

I then, the prisoner in the Lord, make this request from my heart, that you will see that your behaviour is a credit to the position which God's purpose has given you,

Ephesians 6:20

For which I am a representative in chains, and that I may say without fear the things which it is right for me to say.

Philippians 4:22

All the saints send their love to you, specially those who are of Caesar's house.

Colossians 4:3-18

And making prayer for us, that God may give us an open door for the preaching of the word, the secret of Christ, for which I am now in chains;

1 Thessalonians 1:8-9

For not only was the word of the Lord sounding out from you in Macedonia and Achaia, but in every place your faith in God is made clear; so that we have no need to say anything.

2 Timothy 2:9

In which I put up with the hardest conditions, even prison chains, like one who has done a crime; but the word of God is not in chains.

1 Peter 4:12-16

Dear brothers, do not be surprised, as if it was something strange, if your faith is tested as by fire:

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain