Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
these advantages I renounce for Christ,
New American Standard Bible
But
King James Version
But what things were gain to me, those I counted loss for Christ.
Holman Bible
But everything that was a gain to me, I have considered to be a loss because of Christ.
International Standard Version
But whatever things were assets to me, these I now consider a loss for the sake of the Messiah.
A Conservative Version
But whatever was gain to me, these things I regarded loss because of the Christ.
American Standard Version
Howbeit what things were gain to me, these have I counted loss for Christ.
Amplified
But whatever former things were gains to me [as I thought then], these things [once regarded as advancements in merit] I have come to consider as loss [absolutely worthless] for the sake of Christ [and the purpose which He has given my life].
An Understandable Version
However, those things which were [once regarded as] gain to me, I have [now] considered to be loss for [the sake of] Christ.
Anderson New Testament
But the things which were gain to me, these I counted loss for Christ.
Bible in Basic English
But those things which were profit to me, I gave up for Christ.
Common New Testament
But whatever was gain to me, I counted as loss for the sake of Christ.
Darby Translation
but what things were gain to me these I counted, on account of Christ, loss.
Godbey New Testament
Those things which were gained to me, these I counted loss for the sake of Christ.
Goodspeed New Testament
But for the sake of Christ I have come to count my former gains as loss.
John Wesley New Testament
But whatsoever things were gain to me, those I have accounted loss for Christ.
Julia Smith Translation
But what things were gain to me, these I have thought loss for Christ.
King James 2000
But what things were gain to me, those I counted loss for Christ.
Lexham Expanded Bible
But whatever [things] were gain to me, these [things] I have considered loss because of Christ.
Modern King James verseion
But whatever things were gain to me, those I counted loss for Christ.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But the things that were vantage unto me I counted loss for Christ's sake.
Moffatt New Testament
But for Christ's sake I have learned to count my former gains a loss;
Montgomery New Testament
But what was once gain to me, that I have counted loss for Christ.
NET Bible
But these assets I have come to regard as liabilities because of Christ.
New Heart English Bible
However, what things were gain to me, these have I counted loss for Christ.
Noyes New Testament
But whatever things were gain to me, those for the sake of Christ I have counted but loss.
Sawyer New Testament
But whatever things were my gain, these I have considered a loss for the sake of Christ.
The Emphasized Bible
But, whatever things, unto me, were gain, the same, have I accounted, for the Christ's sake, loss;
Thomas Haweis New Testament
But what things were gain to me, these have I counted loss for Christ.
Twentieth Century New Testament
But all the things which I once held to be gains I have now, for the Christ's sake, come to count as loss.
Webster
But what things were gain to me, those I counted loss for Christ.
Weymouth New Testament
Yet all that was gain to me--for Christ's sake I have reckoned it loss.
Williams New Testament
But for Christ's sake I have counted all that was gain to me as loss.
World English Bible
However, what things were gain to me, these have I counted loss for Christ.
Worrell New Testament
But what things were gain to me, these I accounted loss for Christ.
Worsley New Testament
which were once gain to me, I counted loss for Christ.
Youngs Literal Translation
But what things were to me gains, these I have counted, because of the Christ, loss;
Themes
Consecration » Entire consecration, examples of » Paul the apostle
Entire consecration » Entire consecration, examples of » Paul the apostle
Paul » Characteristics of » Entire consecration
Righteousness » Saints » Put no trust in their own
Righteousness imputed » Exemplified » Paul
Sacrifices » Figurative » Of self-denial
Self-denial » Instances of » Paul, in not regarding even his life dear to himself
Self-righteousness » Saints renounce
Suffering » Those that suffer for jesus Christ
The Surrendered life » Entire consecration, examples of » Paul the apostle
Interlinear
hostis
Tauta
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Philippians 3:7
Prayers for Philippians 3:7
Verse Info
Context Readings
Righteousness Through Christ
6 if zeal is to be regarded, I persecuted the church; if the integrity prescrib'd by the law, I am without reproach; 7 these advantages I renounce for Christ, 8 nay I think them disadvantages when put in competition with the excellency of the knowledge of Jesus Christ my Lord: for whose sake I abandon all these things, and count them as straw, that I may gain Christ,
Cross References
Luke 14:33
in like manner every one of you must count upon renouncing all that he has, otherwise he cannot be my disciple.
Matthew 13:44-46
Again, the kingdom of heaven is like a treasure hid in a field: a man finds this treasure and buries it again, then goes in great joy, sells all that he hath, and purchases that field.
Matthew 16:26
what advantage is it to a man to gain the whole world at the price of his life? or what would not a man pay down to preserve his life?
Luke 14:26
and said, he that can't abandon his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, nay, even his own life, cannot be my disciple.
Luke 16:8
and this unfaithful steward was commended by his master for being so provident. for they who look to this world, manage their affairs with more prudence, than those who have a prospect of a better.
Luke 17:31-33
then let not him that is on the house-top venture down to secure his furniture: and he that is in the field, let him not return back.
Acts 27:18-19
the next day the storm work'd the ship with great fury; they threw some of her lading over board:
Acts 27:38
when they had eat enough, they threw the wheat over board to ease the ship:
Galatians 2:15-16
We are Jews by birth, and not of the sinful race of the Gentiles,
Galatians 5:2-5
take notice, 'tis I Paul declare it to you, that if you are circumcised, Christ shall be of no advantage to you.
Philippians 3:4-6
which I might do more justly than any other man can pretend to:
Philippians 3:8-10
nay I think them disadvantages when put in competition with the excellency of the knowledge of Jesus Christ my Lord: for whose sake I abandon all these things, and count them as straw, that I may gain Christ,