Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

however, you acted generously in assisting me in my necessity:

New American Standard Bible

Nevertheless, you have done well to share with me in my affliction.

King James Version

Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.

Holman Bible

Still, you did well by sharing with me in my hardship.

International Standard Version

Nevertheless, it was kind of you to share my troubles.

A Conservative Version

Nevertheless ye did well having shared with my affliction.

American Standard Version

Howbeit ye did well that ye had fellowship with my affliction.

Amplified

Nevertheless, it was right of you to share [with me] in my difficulties.

An Understandable Version

Nevertheless, it was really good of you people to share [with me] during my troubles [i.e., imprisonment].

Anderson New Testament

Yet you have done well in contributing to the relief of my affliction.

Bible in Basic English

But you did well to have care for me in my need.

Common New Testament

Yet it was good of you to share in my troubles.

Darby Translation

But ye have done well in taking part in my affliction.

Godbey New Testament

Moreover you did beautifully, communicating with my tribulation.

Goodspeed New Testament

But it was very kind of you to share my difficulties.

John Wesley New Testament

Nevertheless ye have done well, that ye did communicate to me in my affliction.

Julia Smith Translation

But ye did well, participating together in my pressure.

King James 2000

Nevertheless you have done well, that you did share in my affliction.

Lexham Expanded Bible

Nevertheless you have done well by sharing with me in my affliction.

Modern King James verseion

Yet you did well in sharing my troubles.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Notwithstanding ye have well done, that ye bare part with me in my tribulation.

Moffatt New Testament

But you were kind enough to take your share in my trouble.

Montgomery New Testament

Notwithstanding, you have acted nobly in making yourselves comrades in my trouble.

NET Bible

Nevertheless, you did well to share with me in my trouble.

New Heart English Bible

However you did well that you shared in my affliction.

Noyes New Testament

Notwithstanding, ye did well in sharing with me in my distress.

Sawyer New Testament

But you did well to communicate with my affliction,

The Emphasized Bible

Nevertheless, nobly, have ye done, in taking fellowship with me in my tribulation.

Thomas Haweis New Testament

Nevertheless ye have done nobly in your communications to me during my affliction.

Twentieth Century New Testament

Yet you have acted nobly in sharing my troubles.

Webster

Notwithstanding ye have done well, that ye did communicate with my affliction.

Weymouth New Testament

Yet I thank you for taking your share in my troubles.

Williams New Testament

But you did me a kindness to share my sorrow with me.

World English Bible

However you did well that you shared in my affliction.

Worrell New Testament

Notwithstanding, ye did well, in sharing with me in my tribulation.

Worsley New Testament

Nevertheless ye did well in communicating to the relief of my affliction.

Youngs Literal Translation

but ye did well, having communicated with my tribulation;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πλήν 
Plen 
Usage: 11

ye have
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

καλῶς 
Kalos 
Usage: 26

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

συγκοινωνέω 
Sugkoinoneo 
have fellowship with, communicate with, be partaker of
Usage: 3

with
θλίψις 
Thlipsis 
Usage: 33

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

Context Readings

Support For Paul's Ministry

13 to these things I am equal, thro' Christ who strengthens me. 14 however, you acted generously in assisting me in my necessity: 15 and you yourselves know, O Philippians, that when I first preach'd the gospel, at my departure from Macedonia, I receiv'd no manner of assistance from any other church but yours;

Cross References

Philippians 1:7

I should have this opinion of you, being sensible you make the dispensation I am under a common concern, with respect to my confinement, and the defence and confirmation of the gospel.

Matthew 25:21

his lord said to him, well done, thou art an honest faithful servant; thou hast been faithful in a small trust, I will give thee a much larger trust; go in and partake of thy master's diversions.

Romans 15:27

they have thought fit, I say, and they owed them as much. for if the Gentiles have participated of their spirituals, they are bound on their side to minister to them in their temporals.

1 Corinthians 9:10-11

or is it said, no doubt, for our sakes? for our sakes, no doubt, this is written: that he who plows should plow in hope; and that he who thresheth should expect the advantage.

Galatians 6:6

Let him that is instructed in the word freely communicate his good things to him that teaches him.

Philippians 4:18

I have now receiv'd the whole, and have more than sufficient: I am loaded with the presents you sent by Epaphroditus, which I have receiv'd as grateful incense, as a sacrifice which God accepts and approves.

1 Timothy 6:18

to be beneficent, to be rich in good works, to be liberal to the common fund,

Hebrews 10:34

for you were passionately affected for those who were in bonds, and were pleas'd at the seizing of your goods, knowing that you have what is more excellent and lasting.

Hebrews 13:16

but don't forget to be beneficent to the community; for such sacrifice is acceptable to God.

3 John 1:5-8

My dear child, whatever you do in behalf of the brethren, and of those who are strangers, is commendable.

Revelation 1:9

I JOHN, who am your brother, and partake in the tribulation, in the reign, and in the patience of Jesus Christ, was in the isle called Patmos, for the word of God, and for the testimony I gave of Jesus Christ.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain