Parallel Verses

Common New Testament

Practice what you have learned and received and heard and seen in me, and the God of peace will be with you.

New American Standard Bible

The things you have learned and received and heard and seen in me, practice these things, and the God of peace will be with you.

King James Version

Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.

Holman Bible

Do what you have learned and received and heard and seen in me, and the God of peace will be with you.

International Standard Version

Likewise, keep practicing these things: what you have learned, received, heard, and seen in me. Then the God of peace will be with you.

A Conservative Version

And what ye learned and received and heard and saw in me, these things do, and the God of peace will be with you.

American Standard Version

The things which ye both learned and received and heard and saw in me, these things do: and the God of peace shall be with you.

Amplified

The things which you have learned and received and heard and seen in me, practice these things [in daily life], and the God [who is the source] of peace and well-being will be with you.

An Understandable Version

You people should do those things which you have learned and received and heard from me, and seen in me, and [then] the God [who gives] peace will be with you.

Anderson New Testament

Do those things which you have learned and received, and heard and seen in me, and the God of peace will be with you.

Bible in Basic English

The things which came to you by my teaching and preaching, and which you saw in me, these things do, and the God of peace will be with you.

Daniel Mace New Testament

practise what I have taught, what you have learnt of me, what you have heard me preach, and seen me practise. this do, and the God of peace will then be with you.

Darby Translation

What ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, these things do; and the God of peace shall be with you.

Godbey New Testament

Whatsoever things you have indeed learned and received and heard and seen in me, do the same: and the God of peace will be with you.

Goodspeed New Testament

Do the things that you learned, received, and heard from me, and that you saw me do. Then God who gives peace will be with you.

John Wesley New Testament

Which also ye have learned and received, and heard and seen in me; these do: and the God of peace shall be with you.

Julia Smith Translation

And what things ye learned, and received, and heard, and saw in me, these do; and the God of peace shall be with you.

King James 2000

Those things, which you have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.

Lexham Expanded Bible

And [the things] which you have learned and received and heard about and seen in me, practice these [things], and the God of peace will be with you.

Modern King James verseion

Do those things which you have also learned and received and heard and seen in me. And the God of peace shall be with you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which ye have both learned and received, heard and also seen in me: those things do, and the God of peace shall be with you.

Moffatt New Testament

Practise also what you have learned and received from me, what you heard me say and what you saw me do; then the God of peace will be with you.

Montgomery New Testament

Put in practise also what you have learned and received and heard and seen in me; and the God of peace shall be with you.

NET Bible

And what you learned and received and heard and saw in me, do these things. And the God of peace will be with you.

New Heart English Bible

And the things you learned and received and heard and saw in me, do these things. And the God of peace will be with you.

Noyes New Testament

The things which ye learned, and received, and heard, and saw in me, these do; and the God of peace will be with you.

Sawyer New Testament

and what you learned and received and heard and knew in me, these things do; and the God of peace shall be with you.

The Emphasized Bible

The things which ye have both learned, and accepted, and heard, and seen in me, the same, practise; - and, the God of peace, shall be with you.

Thomas Haweis New Testament

Whatsoever things also ye have learned, and received, and heard, and seen in me, these practise, and the God of peace shall be with you.

Twentieth Century New Testament

All that you learned and received and heard and saw in me put into practice continually; and then God, the giver of peace, will be with you.

Webster

Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace will be with you.

Weymouth New Testament

The doctrines and the line of conduct which I taught you--both what you heard and what you saw in me-- hold fast to them; and God who gives peace will be with you.

Williams New Testament

Practice the things you learned, received, and heard from me, things that you saw me do, and then the God who gives us peace will be with you.

World English Bible

The things which you learned, received, heard, and saw in me: do these things, and the God of peace will be with you.

Worrell New Testament

The things also, which ye learned, and received, and heard, and saw in me, these practice; and the God of peace will be with you.

Worsley New Testament

and what ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, these practise; and the God of peace will be with you.

Youngs Literal Translation

the things that also ye did learn, and receive, and hear, and saw in me, those do, and the God of the peace shall be with you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ye have
μανθάνω 
manthano 
Usage: 20


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μανθάνω 
manthano 
Usage: 20

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

παραλαμβάνω 
Paralambano 
Usage: 41

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

me
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

do
πράσσω 
Prasso 
Usage: 35

the God
θεός 
theos 
Usage: 1151

of peace
εἰρήνη 
Eirene 
Usage: 71

shall be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

References

Context Readings

Be Anxious For Nothing

8 Finally, brethren, whatever is true, whatever is honorable, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is gracious, if there is any excellence, if there is anything worthy of praise, think about these things. 9 Practice what you have learned and received and heard and seen in me, and the God of peace will be with you. 10 I rejoice in the Lord greatly, that now at last you have revived your concern for me; indeed, you were concerned before, but you had no opportunity.



Cross References

Philippians 3:17

Brethren, join in following my example, and observe those who live according to the pattern you have in us.

Romans 15:33

The God of peace be with you all. Amen.

Philippians 4:7

And the peace of God, which passes all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.

Matthew 7:24-27

"Therefore everyone who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house on the rock.

1 Thessalonians 4:1-8

Finally, brethren, we request and exhort you in the Lord Jesus, that as you learned from us how you ought to live and to please God, just as you are doing, you do so more and more.

2 Peter 1:10

Therefore, brethren, be all the more eager to make your calling and election sure. For if you do these things, you will never fall;

2 Peter 1:10

Therefore, brethren, be all the more eager to make your calling and election sure. For if you do these things, you will never fall;

2 Peter 1:10

Therefore, brethren, be all the more eager to make your calling and election sure. For if you do these things, you will never fall;

2 Peter 1:10

Therefore, brethren, be all the more eager to make your calling and election sure. For if you do these things, you will never fall;

Matthew 1:23

"Behold, the virgin shall be with child and bear a son, and they shall call his name Immanuel," which means, "God with us."

Matthew 5:19-20

Whoever then breaks one of the least of these commandments and teaches men so, shall be called least in the kingdom of heaven; but he who does them and teaches them shall be called great in the kingdom of heaven.

Matthew 7:21

"Not every one who says to me, 'Lord, Lord,' shall enter the kingdom of heaven, but he who does the will of my Father who is in heaven.

Matthew 28:20

teaching them to observe all that I have commanded you; and behold, I am with you always, even to the end of the age."

Luke 6:46

"Why do you call me, 'Lord, Lord,' and do not do what I say?

Luke 8:21

But he said to them, "My mother and my brothers are those who hear the word of God and do it."

John 2:5

His mother said to the servants, "Do whatever he tells you."

John 13:17

If you know these things, blessed are you if you do them.

John 15:14

You are my friends if you do what I command you.

Acts 9:6

but get up and enter the city, and it will be told you what you must do."

Romans 16:20

And the God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

1 Corinthians 10:31-1

So, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God.

1 Corinthians 14:33

For God is not a God of confusion but of peace. As in all the churches of the saints,

2 Corinthians 5:19-20

that is, God was in Christ reconciling the world to himself, not counting their trespasses against them, and he has committed to us the message of reconciliation.

2 Corinthians 13:11

Finally, brethren, farewell. Aim for perfection, listen to my appeal, be of one mind, live in peace. And the God of love and peace will be with you.

1 Thessalonians 1:6

You became imitators of us and of the Lord, for you received the word in much affliction, with the joy of the Holy Spirit;

1 Thessalonians 2:2-12

but after we had already suffered and been shamefully treated in Philippi, as you know, we had the boldness in our God to speak to you the gospel of God in the face of great opposition.

1 Thessalonians 2:14

For you, brethren, became imitators of the churches of God in Christ Jesus which are in Judea, for you suffered the same things from your own countrymen as they did from the Jews,

1 Thessalonians 5:23

Now may the God of peace himself sanctify you entirely; and may your whole spirit and soul and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.

2 Thessalonians 3:4

And we have confidence in the Lord about you, that you are doing and will continue to do the things which we command.

2 Thessalonians 3:6-10

Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that you keep away from every brother who is living in idleness and not according to the tradition which you received from us.

2 Timothy 4:22

The Lord be with your spirit. Grace be with you.

Hebrews 13:20-21

Now may the God of peace who brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the eternal covenant,

James 1:22

But prove yourselves doers of the word, and not merely hearers who deceive themselves.

1 John 3:22

and we receive from him whatever we ask, because we keep his commandments and do what pleases him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain