Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Então o povo contendeu com Moisés, dizendo: Dá-nos água para beber. Respondeu-lhes Moisés: Por que contendeis comigo? por que tentais ao Senhor?

A Bíblia Sagrada

Então, contendeu o povo com Moisés e disse: Dá-nos água para beber. E Moisés lhes disse: Por que contendeis comigo? Por que tentais ao SENHOR?

Bíblia King James Atualizada Português

O povo se desentendeu, pois, com Moisés, e exigiu: “Dá-nos água para beber!” Ao que lhes respondeu Moisés: “Por que discutis comigo? Por que colocais o SENHOR à prova?”

New American Standard Bible

Therefore the people quarreled with Moses and said, "Give us water that we may drink " And Moses said to them, "Why do you quarrel with me? Why do you test the LORD?"

Referências Cruzadas

Deuteronômio 6:16

Não tentareis o Senhor vosso Deus, como o tentastes em Massá.

Salmos 78:41

Voltaram atrás, e tentaram a Deus; e provocaram o Santo de Israel.

Números 20:2-5

Ora, não havia água para a congregação; pelo que se ajuntaram contra Moisés e Arão.

Números 21:5

E o povo falou contra Deus e contra Moisés: Por que nos fizestes subir do Egito, para morrermos no deserto? pois aqui não há pão e não há água: e a nossa alma tem fastio deste miserável pão.

Salmos 78:18

E tentaram a Deus nos seus corações, pedindo comida segundo o seu apetite.

Mateus 4:7

Replicou-lhe Jesus: Também está escrito: Não tentarás o Senhor teu Deus.

1 Coríntios 10:9

E não tentemos o Senhor, como alguns deles o tentaram, e pereceram pelas serpentes.

Êxodo 14:11-12

e disseram a Moisés: Foi porque não havia sepulcros no Egito que de lá nos tiraste para morrermos neste deserto? Por que nos fizeste isto, tirando-nos do Egito?

Salmos 95:9

quando vossos pais me tentaram, me provaram e viram a minha obra.

Isaías 7:12

Acaz, porém, respondeu: Não o pedirei nem porei à prova o Senhor.

Hebreus 3:9

onde vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, e viram por quarenta anos as minhas obras.

Êxodo 5:21

e disseram-lhes: Olhe o Senhor para vós, e julgue isso, porquanto fizestes o nosso caso repelente diante de Faraó e diante de seus servos, metendo-lhes nas mãos uma espada para nos matar.

Êxodo 15:24

E o povo murmurou contra Moisés, dizendo: Que havemos de beber?

Êxodo 16:2-3

E toda a congregação dos filhos de Israel murmurou contra Moisés e contra Arão no deserto.

Êxodo 17:7

E deu ao lugar o nome de Massá e Meribá, por causa da contenda dos filhos de Israel, e porque tentaram ao Senhor, dizendo: Está o Senhor no meio de nós, ou não?

Números 11:4-6

Ora, o vulgo que estava no meio deles veio a ter grande desejo; pelo que os filhos de Israel também tornaram a chorar, e disseram: Quem nos dará carne a comer?

Números 14:2

E todos os filhos de Israel murmuraram contra Moisés e Arão; e toda a congregação lhes disse: Antes tivéssemos morrido na terra do Egito, ou tivéssemos morrido neste deserto!

Números 14:22

nenhum de todos os homens que viram a minha glória e os sinais que fiz no Egito e no deserto, e todavia me tentaram estas dez vezes, não obedecendo à minha voz,

1 Samuel 8:6

Mas pareceu mal aos olhos de Samuel, quando disseram: Dá-nos um rei para nos julgar. Então Samuel orou ao Senhor.

Salmos 78:56

Contudo tentaram e provocaram o Deus Altíssimo, e não guardaram os seus testemunhos.

Salmos 106:14

mas deixaram-se levar pela cobiça no deserto, e tentaram a Deus no ermo.

Malaquias 3:15

Ora pois, nós reputamos por bem-aventurados os soberbos; também os que cometem impiedade prosperam; sim, eles tentam a Deus, e escapam.

Mateus 16:1-3

Então chegaram a ele os fariseus e os saduceus e, para o experimentarem, pediram-lhe que lhes mostrasse algum sinal do céu.

Lucas 4:12

Respondeu-lhe Jesus: Dito está: Não tentarás o Senhor teu Deus.

Lucas 15:12

O mais moço deles disse ao pai: Pai, dá-me a parte dos bens que me toca. Repartiu-lhes, pois, os seus haveres.

Atos 5:9

Então Pedro lhe disse: Por que é que combinastes entre vós provar o Espírito do Senhor? Eis aí à porta os pés dos que sepultaram o teu marido, e te levarão também a ti.

Atos 15:10

Agora, pois, por que tentais a Deus, pondo sobre a cerviz dos discípulos um jugo que nem nossos pais nem nós pudemos suportar?

Gênesis 30:1-2

Vendo Raquel que não dava filhos a Jacó, teve inveja de sua irmã, e disse a Jacó: Dá-me filhos, senão eu morro.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a