Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
E, levado este para cima usaram de todos os meios, cingindo o navio; e, temendo darem à costa na Sirte, amainadas as velas, assim foram à-toa.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
o qual recolheram, usando então os meios disponíveis para cingir o navio; e, temendo que fossem lançados na Sirte, arriaram os aparelhos e se deixavam levar.
Bíblia King James Atualizada Português
Conseguindo recolher o bote para dentro do navio, empregaram todos os recursos para reforçar a embarcação com cordas; e temendo que encalhasse nos bancos de areia de Sirte, baixaram as velas e largaram o navio à deriva.
New American Standard Bible
After they had hoisted it up, they used supporting cables in undergirding the ship; and fearing that they might run aground on the shallows of Syrtis, they let down the sea anchor and in this way let themselves be driven along.
Referências Cruzadas
Atos 27:29
E, temendo ir dar em alguns rochedos, lançaram da popa quatro âncoras, desejando que viesse o dia.
Atos 27:26
É contudo necessário irmos dar numa ilha.
Atos 27:41
Dando, porém, num lugar de dois mares, encalharam ali o navio; e, fixa a proa, ficou imóvel, mas a popa abria-se com a força das ondas.
Informações sobre o Verso
Contexto das Leituras
16 E, correndo abaixo de uma pequena ilha chamada Clauda, apenas pudémos ganhar o batel. 17 E, levado este para cima usaram de todos os meios, cingindo o navio; e, temendo darem à costa na Sirte, amainadas as velas, assim foram à-toa. 18 E, andando nós agitados por uma veemente tempestade, no dia seguinte aliviaram o navio.