Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Eles andam nas trevas às apalpadelas, sem luz, e ele os faz cambalear como um ébrio.
A Bíblia Sagrada
Nas trevas andam às apalpadelas, sem terem luz, e os faz desatinar como ébrios.
Bíblia King James Atualizada Português
Cambaleiar pelas trevas, sem nenhuma luz; Deus faz os grandes líderes andar como bêbados sem rumo pela terra.
New American Standard Bible
"They grope in darkness with no light, And He makes them stagger like a drunken man.
Referências Cruzadas
Jó 5:14
Eles de dia encontram as trevas, e ao meio-dia andam às apalpadelas, como de noite.
Salmos 107:27
Balançam e cambaleiam como ébrios, e perdem todo o tino.
Isaías 19:14
O Senhor derramou no meio deles um espírito de confusão; e eles fizeram errar o Egito em todas as suas obras, como o bêbedo vai cambaleando no seu vômito.
Isaías 24:20
A terra cambaleia como o ébrio, e balanceia como a rede de dormir; e a sua transgressão se torna pesada sobre ela, e ela cai, e nunca mais se levantará.
Gênesis 19:11
e feriram de cegueira os que estavam do lado de fora, tanto pequenos como grandes, de maneira que cansaram de procurar a porta.
Deuteronômio 28:29
Apalparás ao meio-dia como o cego apalpa nas trevas, e não prosperarás nos teus caminhos; serás oprimido e roubado todos os dias, e não haverá quem te salve.
Isaías 59:10
Apalpamos as paredes como cegos; sim, como os que não têm olhos andamos apalpando; tropeçamos ao meio-dia como no crepúsculo, e entre os vivos somos como mortos.
Atos 13:11
Agora eis a mão do Senhor sobre ti, e ficarás cego, sem ver o sol por algum tempo. Imediatamente caiu sobre ele uma névoa e trevas e, andando à roda, procurava quem o guiasse pela mão.
1 João 2:11
Mas aquele que odeia a seu irmão está nas trevas, e anda nas trevas, e não sabe para onde vai; porque as trevas lhe cegaram os olhos.