Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Até a lua não tem brilho próprio, e as estrelas não são puras aos olhos dele;

A Bíblia Sagrada

Olha, até a lua não resplandece, e as estrelas não são puras aos seus olhos.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Eis que até a lua não tem brilho, e as estrelas não são puras aos olhos dele;

New American Standard Bible

"If even the moon has no brightness And the stars are not pure in His sight,

Tópicos

Referências Cruzadas

Jó 15:15

Eis que Deus não deposita sua confiança nem nos seus santos; nem os próprios céus são puros aos seus olhos,

Jó 31:26

se olhei para o sol, quando brilhava, ou para a lua, quando ela caminhava alta e esplendorosa ,

Isaías 24:23

A lua, pois, ficará humilhada, e o sol, confuso e envergonhado, porquanto Yahweh, o SENHOR dos Exércitos reina no monte Sião e em Jerusalém: absoluto e glorioso diante dos seus líderes e anciãos!

Isaías 60:19-20

Não terás mais a necessidade do sol para fornecer a luz do dia; nem precisarás do brilho do luar, porquanto Yahweh será a tua luz para sempre, e o teu Deus será a tua glória e teu esplendor eternamente.

2 Coríntios 3:10

Porquanto o que no passado foi glorioso, agora não tem o mesmo esplendor, quando comparado com essa glória insuperável.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org