Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Por que te deixas conduzir pelo sentimento, e por que esse brilho de revolta em teus olhos?

A Bíblia Sagrada

Por que te arrebata o teu coração e por que piscas os teus olhos,

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Por que te arrebata o teu coração, e por que flamejam os teus olhos,

New American Standard Bible

"Why does your heart carry you away? And why do your eyes flash,

Tópicos

Referências Cruzadas

Jó 11:13

Se, contudo, preparares o coração e estenderes as mãos para ele;

Jó 17:2

Em suma: pereço cercado de zombadores, e meus olhos ainda têm que contemplar a hostilidade desse povo!

Salmos 35:19

Que sobre mim não se rejubilem aqueles que traíram minha amizade, nem permitas que esses inimigos gratuitos troquem olhares de escárnio.

Provérbios 6:13

comunica-se sorrateiramente com os olhos, arrasta os pés e faz sinais com os dedos.

Eclesiastes 11:9

Jovem, alegra-te na tua mocidade! Sê feliz o teu coração nos dias da tua juventude. Segue os caminhos que o teu coração indicar e todos os desejos dos teus olhos; saibas, contudo, que tudo quanto fizeres passará pelo julgamento de Deus.

Marcos 7:21-22

Pois é de dentro do coração dos homens que procedem aos maus pensamentos, as imoralidades sexuais, os furtos, os homicídios, os adultérios,

Atos 5:3-4

Então, indagou-lhe Pedro: “Ananias, por que permitistes que Satanás encheste o teu coração, induzindo-te a mentir ao Espírito Santo para que ficasses com parte do valor do terreno?

Atos 8:22

Arrepende-te, portanto, dessa tua malignidade e ora ao Senhor; é possível que te seja perdoada a intenção do teu coração;

Tiago 1:14-15

Cada um, porém, é tentado pelo próprio mau desejo, sendo por esse iludido e arrastado.

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

11 Estás, portanto, fazendo pouco caso das consolações de Deus, e das amáveis e fraternas palavras que a ti dispensamos?1 12 Por que te deixas conduzir pelo sentimento, e por que esse brilho de revolta em teus olhos? 13 Porquanto agindo assim é contra Deus que diriges a tua ira e despeja da tua boca essas palavras!


Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org