Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
Todavia, aguardando eu o bem, eis que me veio o mal; e, esperando eu a luz, veio a escuridão.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Todavia aguardando eu o bem, eis que me veio o mal, e esperando eu a luz, veio a escuridão.
Bíblia King James Atualizada Português
Contudo, quando esperava eu receber o bem, me sobreveio o mal; quando saí em busca de luz, encontrei as trevas!
New American Standard Bible
"When I expected good, then evil came; When I waited for light, then darkness came.
Referências Cruzadas
Jeremias 8:15
Espera-se a paz, mas não há bem; o tempo da cura, e eis o terror.
Jó 3:25-26
Por que o que eu temia me veio, e o que receava me aconteceu?
Jeremias 14:19
Porventura já de todo rejeitaste a Judá? Ou repugna a tua alma a Sião? Por que nos feriste de tal modo que já não há cura para nós? Aguardamos a paz, e não aparece o bem; e o tempo da cura, e eis aqui turbação.
Jó 18:6
A luz se escurecerá nas suas tendas, e sua lâmpada sobre ele se apagará.
Jó 18:18
Da luz o lançarão nas trevas e afugentá-lo-ão do mundo.
Jó 19:8
O meu caminho ele entrincheirou, e não posso passar; e nas minhas veredas pôs trevas.
Jó 23:17
Porquanto não fui desarraigado antes das trevas, nem encobriu a escuridão o meu rosto.
Jó 29:18
E dizia: no meu ninho expirarei e multiplicarei os meus dias como a areia.
Salmos 97:11
A luz semeia-se para o justo, e a alegria, para os retos de coração.
Isaías 50:10
Quem há entre vós que tema ao SENHOR e ouça a voz do seu servo? Quando andar em trevas, e não tiver luz nenhuma, confie no nome do SENHOR, e firme-se sobre o seu Deus.
Jeremias 15:18
Por que dura a minha dor continuamente, e a minha ferida me dói, e já não admite cura? Serias tu para mim como coisa mentirosa e como águas inconstantes?
Miqueias 1:12
Porque a moradora de Marote teve dor pelo bem; porque desceu do SENHOR o mal até à porta de Jerusalém.