Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Quebrou com pedrinhas de areia os meus dentes, cobriu-me de cinza.

A Bíblia Sagrada

Quebrou com pedrinhas de areia os meus dentes; cobriu-me de cinza.

Bíblia King James Atualizada Português

Arrebentou os meus dentes, enchendo minha boca de areia; e pisoteou-me na cinza.

New American Standard Bible

He has broken my teeth with gravel; He has made me cower in the dust.

Referências Cruzadas

Provérbios 20:17

Suave é ao homem o pão da mentira; mas depois a sua boca se enche de pedrinhas.

Jeremias 6:26

ç filha do meu povo, cingi-te de saco, e revolve-te na cinza; pranteia como por um filho único, em pranto de grande amargura; porque de repente virá o destruidor sobre nós.

Salmos 3:7

Levanta-te, Senhor! salva-me, Deus meu! pois tu feres no queixo todos os meus inimigos; quebras os dentes aos ímpios.

Salmos 58:6

Ó Deus, quebra-lhes os dentes na sua boca; arranca, Senhor, os caninos aos filhos dos leões.

Jó 2:8

E Jó, tomando um caco para com ele se raspar, sentou-se no meio da cinza.

Jó 4:10

Cessa o rugido do leão, e a voz do leão feroz; os dentes dos leõezinhos se quebram.

Salmos 102:9

Pois tenho comido cinza como pão, e misturado com lágrimas a minha bebida,

Jonas 3:6

A notícia chegou também ao rei de Nínive; e ele se levantou do seu trono e, despindo-se do seu manto e cobrindo-se de saco, sentou-se sobre cinzas.

Mateus 7:9

Ou qual dentre vós é o homem que, se seu filho lhe pedir pão, lhe dará uma pedra?

Lucas 11:11

E qual o pai dentre vós que, se o filho lhe pedir pão, lhe dará uma pedra? Ou, se lhe pedir peixe, lhe dará por peixe uma serpente?

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

15 Encheu-me de amarguras, fartou-me de absinto. 16 Quebrou com pedrinhas de areia os meus dentes, cobriu-me de cinza. 17 Alongaste da paz a minha alma; esqueci-me do que seja a felicidade.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a