Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

E o que o traía tinha-lhes dado um sinal, dizendo: O que eu beijar é êsse; prendei-o.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Ora, o que o traía lhes havia dado um sinal, dizendo: Aquele que eu beijar, esse é: prendei-o.

Bíblia King James Atualizada Português

Mas o traidor havia combinado um sinal com eles, informando-lhes: “Aquele a quem eu saudar com um beijo, esse é quem procurais, prendei-o!”

New American Standard Bible

Now he who was betraying Him gave them a sign, saying, "Whomever I kiss, He is the one; seize Him."

Referências Cruzadas

2 Samuel 3:27

Tornando, pois, Abner a Hebrom, Joabe o tomou à parte, à entrada da porta, para lhe falar em segredo, e feriu-o ali pela quinta costela, e morreu por causa do sangue de Asael, seu irmão.

2 Samuel 20:9-10

E disse Joabe a Amasa: Vai contigo bem, meu irmão? E Joabe, com a mão direita, pegou da barba de Amasa, para o beijar.

Salmos 28:3

Não me arremesses com os ímpios e com os que praticam a iniquidade; que falam de paz ao seu próximo, mas têm o mal no seu coração.

Salmos 55:20-21

Puseram suas mãos nos que tinham paz com ele; romperam a sua aliança.

Marcos 14:44

Ora, o que o traía, tinha-lhes dado um sinal, dizendo: Aquele que eu beijar, esse é; prendei-o, e levai-o com segurança.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org