Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
E o que o traía tinha-lhes dado um sinal, dizendo: O que eu beijar é êsse; prendei-o.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Ora, o que o traía lhes havia dado um sinal, dizendo: Aquele que eu beijar, esse é: prendei-o.
Bíblia King James Atualizada Português
Mas o traidor havia combinado um sinal com eles, informando-lhes: “Aquele a quem eu saudar com um beijo, esse é quem procurais, prendei-o!”
New American Standard Bible
Now he who was betraying Him gave them a sign, saying, "Whomever I kiss, He is the one; seize Him."
Tópicos
Referências Cruzadas
2 Samuel 3:27
Tornando, pois, Abner a Hebrom, Joabe o tomou à parte, à entrada da porta, para lhe falar em segredo, e feriu-o ali pela quinta costela, e morreu por causa do sangue de Asael, seu irmão.
2 Samuel 20:9-10
E disse Joabe a Amasa: Vai contigo bem, meu irmão? E Joabe, com a mão direita, pegou da barba de Amasa, para o beijar.
Salmos 28:3
Não me arremesses com os ímpios e com os que praticam a iniquidade; que falam de paz ao seu próximo, mas têm o mal no seu coração.
Salmos 55:20-21
Puseram suas mãos nos que tinham paz com ele; romperam a sua aliança.
Marcos 14:44
Ora, o que o traía, tinha-lhes dado um sinal, dizendo: Aquele que eu beijar, esse é; prendei-o, e levai-o com segurança.