Parallel Verses
Bíblia King James Atualizada Português
Ao som do segundo toque, seguido das aclamações, os acampamentos do lado sul iniciarão a marcha de saída.
A Bíblia Sagrada
Mas, quando a segunda vez, retinindo, as tocardes, então, partirão os arraiais que se alojam da banda do sul; retinindo, as tocarão para as suas partidas.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Mas quando se tocar retinindo, pela segunda, vez, partirão os arraiais que estão acampados da banda do sul; para as partidas dos arraiais se tocará retinindo.
New American Standard Bible
"When you blow an alarm the second time, the camps that are pitched on the south side shall set out; an alarm is to be blown for them to set out.
Tópicos
Referências Cruzadas
Números 2:10-16
Ao sul, a insígnia do acampamento de Rúben, segundo seus esquadrões. Príncipe dos filhos de Rúben: Elizur, filho de Sedeur.
Números 10:18
Partiu em seguida o estandarte do acampamento dos filhos de Rúben, segundo seus esquadrões. À frente do seu contingente estava Elizur, filho de Sedeur;
Informações sobre o Verso
Contexto das Leituras
5 Quando a corneta der um toque de alerta e ao som de aclamações, as tribos acampadas a leste, ao oriente, deverão partir. 6 Ao som do segundo toque, seguido das aclamações, os acampamentos do lado sul iniciarão a marcha de saída. 7 Para reunir a assembleia geral, entretanto, o soar será diferente e sem aclamações.