Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Dizia eu: Deus meu, não me leves no meio dos meus dias, tu, cujos anos alcançam todas as gerações.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Eu clamo: Deus meu, não me leves no meio dos meus dias, tu, cujos anos alcançam todas as gerações.

Bíblia King James Atualizada Português

“Meu Deus – disse eu - não me arrebates na metade dos meus dias, Tu, cujos anos duram por gerações!”

New American Standard Bible

I say, "O my God, do not take me away in the midst of my days, Your years are throughout all generations.

Tópicos

Referências Cruzadas

Habacuque 1:12

Não és tu desde sempre, ó SENHOR, meu Deus, meu Santo? Nós não morreremos. Ó SENHOR, para juízo o puseste, e tu, ó Rocha, o fundaste para castigar.

Salmos 39:13

Poupa-me, até que tome alento, antes que me vá e não seja mais.

Salmos 102:12

Mas tu, SENHOR, permanecerás para sempre, e a tua memória, de geração em geração.

Jó 36:26

Eis que Deus é grande, e nós o não compreendemos, e o número dos seus anos não se pode calcular.

Salmos 9:7

Mas o SENHOR está assentado perpetuamente; já preparou o seu tribunal para julgar.

Salmos 90:1-2

SENHOR, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.

Isaías 38:10-22

Eu disse: No cessar de meus dias ir-me-ei às portas da sepultura; já estou privado do restante de meus anos.

Apocalipse 1:4

JOÃO, às sete igrejas que estão na Ásia: Graça e paz seja convosco da parte daquele que é, e que era, e que há de vir, e da dos sete espíritos que estão diante do seu trono;

Apocalipse 1:8

Eu sou o Alfa e o Omega, o princípio e o fim, diz o Senhor, que é e que era, e que há de vir, o Todo-poderoso.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org