Parallel Verses

Darby Translation

we shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil:

New American Standard Bible

We will find all kinds of precious wealth,
We will fill our houses with spoil;

King James Version

We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil:

Holman Bible

We’ll find all kinds of valuable property
and fill our houses with plunder.

International Standard Version

We'll find all kinds of valuable wealth, and we'll fill our houses with spoil.

A Conservative Version

We shall find all precious substance. We shall fill our houses with spoil.

American Standard Version

We shall find all precious substance; We shall fill our houses with spoil;

Amplified


We will find and take all kinds of precious possessions,
We will fill our houses with spoil;

Bible in Basic English

Goods of great price will be ours, our houses will be full of wealth;

Julia Smith Translation

We shall find precious riches, we will fill our houses with spoil:

King James 2000

We shall find all kinds of precious substance, we shall fill our houses with spoil:

Lexham Expanded Bible

We shall find all precious wealth, we shall fill our houses [with] booty,

Modern King James verseion

we shall find all precious goods; we shall fill our houses with plunder;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So shall we find all manner of costly riches, and fill our houses with spoils.

NET Bible

We will seize all kinds of precious wealth; we will fill our houses with plunder.

New Heart English Bible

We'll find all valuable wealth. We'll fill our houses with spoil.

The Emphasized Bible

All costly substance, shall we find, We shall fill our houses with spoil;

Webster

We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil:

World English Bible

We'll find all valuable wealth. We'll fill our houses with spoil.

Youngs Literal Translation

Every precious substance we find, We fill our houses with spoil,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
We shall find
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

הון 
Hown 
Usage: 26

we shall fill
מלא מלא 
Male' 
Usage: 251

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

American

Context Readings

Advice To The Young

12 let us swallow them up alive as Sheol, and whole, as those that go down into the pit; 13 we shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil: 14 cast in thy lot among us; we will all have one purse:



Cross References

Job 24:2-3

They remove the landmarks; they violently take away the flocks and pasture them;

Proverbs 1:19

So are the paths of every one that is greedy of gain: it taketh away the life of its possessors.

Isaiah 10:13-14

For he saith, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom, for I am intelligent; and I have removed the bounds of the peoples, and have robbed their treasures, and, like a valiant man, I have brought down them that sit on thrones;

Jeremiah 22:16-17

He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Was not this to know me? saith Jehovah.

Nahum 2:12

The lion tore in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin.

Haggai 2:9

The latter glory of this house shall be greater than the former, saith Jehovah of hosts; and in this place will I give peace, saith Jehovah of hosts.

Luke 12:15

And he said to them, Take heed and keep yourselves from all covetousness, for it is not because a man is in abundance that his life is in his possessions.

1 Timothy 6:9-10

But those who desire to be rich fall into temptation and a snare, and many unwise and hurtful lusts, which plunge men into destruction and ruin.

Revelation 18:9-16

And the kings of the earth, who have committed fornication, and lived luxuriously with her, shall weep and wail over her, when they see the smoke of her burning,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain