Parallel Verses

Darby Translation

The simple believeth every word; but the prudent man heedeth his going.

New American Standard Bible

The naive believes everything, But the sensible man considers his steps.

King James Version

The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.

Holman Bible

The inexperienced believe anything, but the sensible watch their steps.

International Standard Version

An unthinking person believes everything, but the prudent one thinks before acting.

A Conservative Version

A simple man believes every word, but the prudent man looks well to his going.

American Standard Version

The simple believeth every word; But the prudent man looketh well to his going.

Amplified

The simpleton believes every word he hears, but the prudent man looks and considers well where he is going.

Bible in Basic English

The simple man has faith in every word, but the man of good sense gives thought to his footsteps.

Jubilee 2000 Bible

The simple believes every word, but the prudent man understands his steps.

Julia Smith Translation

The simple will believe to every word: and the prudent will understand to his going.

King James 2000

The simple believes every word: but the prudent man looks well where he is going.

Lexham Expanded Bible

The simple will believe every word, but the clever will consider his step.

Modern King James verseion

The simple believes every word, but the wise man watches his step.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

An ignorant body believeth all things; but whoso hath understanding, looketh well to his goings.

NET Bible

A naive person believes everything, but the shrewd person discerns his steps.

New Heart English Bible

A simple man believes everything, but the prudent man carefully considers his ways.

The Emphasized Bible

The simple, believeth every word, but, the prudent, looketh well to his going.

Webster

The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.

World English Bible

A simple man believes everything, but the prudent man carefully considers his ways.

Youngs Literal Translation

The simple giveth credence to everything, And the prudent attendeth to his step.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּתאי פּתי פּתי 
P@thiy 
Usage: 19

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

but the prudent
ערוּם 
`aruwm 
Usage: 11

References

Context Readings

Proverbs Of Solomon

14 The backslider in heart shall be filled with his own ways, and the good man from what is in himself. 15 The simple believeth every word; but the prudent man heedeth his going. 16 A wise man feareth and departeth from evil; but the foolish is overbearing and confident.



Cross References

Proverbs 4:26

Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be well-ordered.

Proverbs 14:8

The wisdom of the prudent is to discern his way; but the folly of the foolish is deceit.

Proverbs 22:3

A prudent man seeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.

Proverbs 27:12

A prudent man seeth the evil, and hideth himself; the simple pass on, and are punished.

Amos 5:13

Therefore the prudent shall keep silence in this time; for it is an evil time.

Acts 13:7

who was with the proconsul Sergius Paulus, an intelligent man. He, having called Barnabas and Saul to him, desired to hear the word of God.

Romans 16:18-19

For such serve not our Lord Christ, but their own belly, and by good words and fair speeches deceive the hearts of the unsuspecting.

Ephesians 4:14

in order that we may be no longer babes, tossed and carried about by every wind of that teaching which is in the sleight of men, in unprincipled cunning with a view to systematized error;

Ephesians 5:17

For this reason be not foolish, but understanding what is the will of the Lord.

1 John 4:1

Beloved, believe not every spirit, but prove the spirits, if they are of God; because many false prophets are gone out into the world.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain