Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

The favor of a king [is] for the servant who deals wisely, but his wrath will be [on] him who acts shamefully.

New American Standard Bible

The king’s favor is toward a servant who acts wisely,
But his anger is toward him who acts shamefully.

King James Version

The king's favour is toward a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame.

Holman Bible

A king favors a wise servant,
but his anger falls on a disgraceful one.


>

International Standard Version

The king approves the wise servant, but he is angry at anyone who acts shamefully.

A Conservative Version

The king's favor is toward a servant who deals wisely, but his wrath will be [to] him who causes shame.

American Standard Version

The king's favor is toward a servant that dealeth wisely; But his wrath will be against him that causeth shame.

Amplified


The king’s favor and good will are toward a servant who acts wisely and discreetly,
But his anger and wrath are toward him who acts shamefully.

Bible in Basic English

The king has pleasure in a servant who does wisely, but his wrath is against him who is a cause of shame.

Darby Translation

The king's favour is toward a wise servant; but his wrath is against him that causeth shame.

Julia Smith Translation

The acceptance of the king to a servant of understanding: and his wrath shall be to him causing shame.

King James 2000

The king's favor is toward a wise servant: but his wrath is against him that causes shame.

Modern King James verseion

The king's favor is toward a wise servant, but his wrath is against him who causes shame.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A discreet servant is a pleasure unto the king; but one that is not honest provoketh him unto wrath.

NET Bible

The king shows favor to a wise servant, but his wrath falls on one who acts shamefully.

New Heart English Bible

The king's favor is toward a servant who deals wisely, but his wrath is toward one who causes shame.

The Emphasized Bible

The good-pleasure of a king, is due to a servant who is discreet, but, his indignation, shall be against him that bringeth shame.

Webster

The king's favor is towards a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame.

World English Bible

The king's favor is toward a servant who deals wisely, but his wrath is toward one who causes shame.

Youngs Literal Translation

The favour of a king is to a wise servant, And an object of his wrath is one causing shame!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מלך 
melek 
Usage: 2521

רצן רצון 
Ratsown 
Usage: 56

עבד 
`ebed 
Usage: 800

but his wrath
עברה 
`ebrah 
Usage: 34

References

Hastings

Context Readings

Proverbs Of Solomon

34 Righteousness will exalt a nation, but sin [is] a reproach to a people. 35 The favor of a king [is] for the servant who deals wisely, but his wrath will be [on] him who acts shamefully.

Cross References

Proverbs 22:11

He who loves purity of heart [and has]{gracious speech}, his friend [is the] king.

Matthew 24:45-51

"Who then is the faithful and wise slave whom the master has put in charge of his household slaves to give them their food at the right time?

Psalm 101:4-8

A perverse heart will depart from me; I will not know evil.

Proverbs 10:5

He who gathers in the summer [is] a child who is prudent; he who sleeps at the harvest [is] a child who brings shame.

Proverbs 17:2

A slave who deals wisely will rule over a child who acts shamefully, and in the midst of brothers he will share his inheritance.

Proverbs 19:12-13

The rage of a king growls like a lion, but his favor is like dew on the grass.

Proverbs 19:26

He who does violence to a father, he who chases away a mother, [is] a child who causes shame and brings reproach.

Proverbs 20:8

A king who sits on [the] throne of judgment winnows all evil with his eyes.

Proverbs 20:26

A wise king winnows the wicked, and he will drive a wheel over them.

Proverbs 25:5

Remove the wicked before a king, and his throne will be established in righteousness.

Proverbs 29:12

A ruler listening to a word of falsehood, all his officials are wicked.

Matthew 25:21

His master said to him, 'Well done, good and faithful slave! You were faithful over a few [things]; I will put you [in charge] over many [things]. Enter into the joy of your master!'

Matthew 25:23

His master said to him, 'Well done, good and faithful slave! You were faithful over a few [things]; I will put you [in charge] over many [things]. Enter into the joy of your master!'

Luke 12:42-48

And the Lord said, "Who then is the faithful wise manager whom the master will put in charge over his servants to give [them] [their] food allowance at the right time?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain