Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

In the multitude of people is the glory of the king, but without a population, a prince [is] ruined.

New American Standard Bible

In a multitude of people is a king’s glory,
But in the dearth of people is a prince’s ruin.

King James Version

In the multitude of people is the king's honour: but in the want of people is the destruction of the prince.

Holman Bible

A large population is a king’s splendor,
but a shortage of people is a ruler’s devastation.

International Standard Version

A large population is a king's glory, but a shortage of people is a ruler's ruin.

A Conservative Version

In the multitude of people is the king's glory, but in the want of people is the destruction of the prince.

American Standard Version

In the multitude of people is the king's glory; But in the want of people is the destruction of the prince.

Amplified


In a multitude of people is a king’s glory,
But in a lack of people is a [pretentious] prince’s ruin.

Bible in Basic English

A king's glory is in the number of his people: and for need of people a ruler may come to destruction.

Darby Translation

In the multitude of people is the king's glory; but in the lack of people is the ruin of a prince.

Julia Smith Translation

In a multitude of people the king's decoration: and in the cessation of the people the destruction of the prince.

King James 2000

In the multitude of people is the king's honor: but in the lack of people is the destruction of the prince.

Modern King James verseion

In the multitude of people is the king's honor, but in the lack of people is the ruin of the prince.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The increase and prosperity of the commons is the king's honour; but the decay of the people is the confusion of the prince.

NET Bible

A king's glory is the abundance of people, but the lack of subjects is the ruin of a ruler.

New Heart English Bible

In the multitude of people is the king's glory, but in the lack of people is the destruction of the prince.

The Emphasized Bible

In the multitude of a people, is the majesty of the king, but, in the ceasing of population, is the ruin of the prince.

Webster

In the multitude of people is the king's honor: but in the want of people is the destruction of the prince.

World English Bible

In the multitude of people is the king's glory, but in the lack of people is the destruction of the prince.

Youngs Literal Translation

In the multitude of a people is the honour of a king, And in lack of people the ruin of a prince.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of people
עם 
`am 
לאום לאם 
L@om 
Usage: 1867
Usage: 35

is the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

הדרה 
Hadarah 
Usage: 5

but in the want
אפס 
'ephec 
ends, no, none, not, nothing, without, else, beside, but, cause, howbeit, .
Usage: 43

is the destruction
מחתּה 
M@chittah 
Usage: 11

References

Hastings

Context Readings

Proverbs Of Solomon

27 The fear of Yahweh [is] a fountain of life, [in order] to turn from the snares of death. 28 In the multitude of people is the glory of the king, but without a population, a prince [is] ruined. 29 [He who is] slow to anger [has] great understanding, but the hasty of spirit exalts folly.

Cross References

Exodus 1:12

And as he oppressed them, so they became many, and so they spread out, and [the Egyptians] were afraid because of the presence of the {Israelites}.

Exodus 1:22

And Pharaoh commanded all his people, saying, "Every son who is born you will throw into the Nile, and every daughter you will let live."

1 Kings 4:20-21

Judah and Israel [were] as many as the sand which is on the seashore in abundance, eating and drinking and rejoicing!

1 Kings 20:27

The {Israelites} had been mustered and provisioned, and they went to engage them. The {Israelites} encamped opposite them as two flocks of goats, but the Arameans filled the land.

2 Kings 10:32-33

In those days, Yahweh began to reduce Israel, so Hazael defeated them in every territory of Israel,

2 Kings 13:7

For there was no army left over for Jehoahaz except for fifty horsemen, ten chariots, and ten thousand infantry, for the king of Aram had destroyed them and made them as the dust at threshing.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain