Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

One reproof only doth more good to him that hath understanding, than a hundred stripes unto a fool.

New American Standard Bible

A rebuke goes deeper into one who has understanding
Than a hundred blows into a fool.

King James Version

A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.

Holman Bible

A rebuke cuts into a perceptive person
more than a hundred lashes into a fool.

International Standard Version

A rebuke is more effective with a man of understanding than a hundred lashes to a fool.

A Conservative Version

A rebuke enters deeper into him who has understanding than a hundred stripes into a fool.

American Standard Version

A rebuke entereth deeper into one that hath understanding Than a hundred stripes into a fool.

Amplified


A reprimand goes deeper into one who has understanding and a teachable spirit
Than a hundred lashes into a fool.

Bible in Basic English

A word of protest goes deeper into one who has sense than a hundred blows into a foolish man.

Darby Translation

A reproof entereth more deeply into him that hath understanding than a hundred stripes into a fool.

Julia Smith Translation

A reproof will take hold upon, him understanding more than a hundred, blows the foolish.

King James 2000

A reproof enters more into a wise man than a hundred stripes into a fool.

Lexham Expanded Bible

A rebuke strikes him who understands deeper than one hundred blows to a fool.

Modern King James verseion

A reproof enters more into a wise man than a thousand stripes into a fool.

NET Bible

A rebuke makes a greater impression on a discerning person than a hundred blows on a fool.

New Heart English Bible

A rebuke enters deeper into one who has understanding than a hundred lashes into a fool.

The Emphasized Bible

A reproof sinketh more deeply into an intelligent man than a hundred stripes, into a dullard!

Webster

A reproof entereth more into a wise man than a hundred stripes into a fool.

World English Bible

A rebuke enters deeper into one who has understanding than a hundred lashes into a fool.

Youngs Literal Translation

Rebuke cometh down on the intelligent More than a hundred stripes on a fool.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּערה 
G@`arah 
Usage: 15

מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

נכה 
Nakah 
Usage: 501

Context Readings

Proverbs Of Solomon

9 Whoso covereth another man's offense, seeketh love; but he that discloseth the fault, setteth friends at variance. 10 One reproof only doth more good to him that hath understanding, than a hundred stripes unto a fool. 11 A sedicious person seeketh mischief; but a cruel messenger shall be sent against him.

Cross References

Psalm 141:5

Let the righteous rather smite me friendly, and reprove me: so will I take it as though he had poured oil on my head; it shall not hurt my head. Yea, I will pray yet for their wickedness.

Proverbs 9:8-9

Reprove not a scorner, lest he owe thee evil will: but rebuke a wise man, and he will love thee.

Proverbs 13:1

A wise son will receive his father's warning; but he that is scornful, will not hear when he is reproved.

Proverbs 15:5

A fool despiseth his father's correction; but he that taketh heed when he is reproved, shall have the more understanding.

Proverbs 19:25

If thou smitest a scornful person, the ignorant shall take better heed; and if thou reprovest one that hath understanding, he will be the wiser.

Proverbs 27:22

Though thou shouldest bray a fool with a pedestal in a mortar like oatmeal, yet will not his foolishness go from him.

Proverbs 29:19

A servant will not be the better for words; for though he understand, yet will he not regard them.

Revelation 3:19

As many as I love, I rebuke and chasten. Be fervent therefore and repent.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain