Parallel Verses
Holman Bible
stop the dispute before it breaks out.
New American Standard Bible
So
King James Version
The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.
International Standard Version
Starting a quarrel is like spilling water so drop the dispute before it escalates.
A Conservative Version
The beginning of strife is [like] letting out water. Therefore leave off contention, before there is quarrelling.
American Standard Version
The beginning of strife is as when one letteth out water: Therefore leave off contention, before there is quarrelling.
Amplified
The beginning of strife is like letting out water [as from a small break in a dam; first it trickles and then it gushes];
Therefore
Bible in Basic English
The start of fighting is like the letting out of water: so give up before it comes to blows.
Darby Translation
The beginning of contention is as when one letteth out water; therefore leave off strife before it become vehement.
Julia Smith Translation
The causing water to break forth. is the beginning of strife: cast off contention before being irritated.
King James 2000
The beginning of strife is like releasing water: therefore leave off contention, before a quarrel starts.
Lexham Expanded Bible
[Like] the release of water [is] the beginning of strife; before it breaks out, stop the quarrel.
Modern King James verseion
The beginning of strife is like letting out water; therefore leave off fighting, before it breaks out.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He that soweth discord and strife, is like one that diggeth up a water brook; but an open enemy is like the water that breaketh out and runneth abroad.
NET Bible
Starting a quarrel is like letting out water; stop it before strife breaks out!
New Heart English Bible
The beginning of strife is like breaching a dam, therefore stop contention before quarreling breaks out.
The Emphasized Bible
A letting forth of water, is the beginning of strife, therefore, before it breaketh out, abandon, contention.
Webster
The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore withdraw from contention, before it be meddled with.
World English Bible
The beginning of strife is like breaching a dam, therefore stop contention before quarreling breaks out.
Youngs Literal Translation
The beginning of contention is a letting out of waters, And before it is meddled with leave the strife.
Themes
Adjudication at law » To be avoided
Strife » Causes of » Forbidden
Strife » Strength and violence of--illustrated
Strife » The beginning of strife
Strife » Difficulty of stopping, a reason for avoiding it
Water » Illustrative » (difficulty of stopping,) of strife and contention
Topics
Interlinear
Mayim
Natash
Word Count of 20 Translations in Proverbs 17:14
Verse Info
Context Readings
Proverbs Of Solomon
13
evil will never depart from his house.
stop the dispute before it breaks out.
both are detestable to the Lord.
Cross References
Proverbs 20:3
but any fool can get himself into a quarrel.
Proverbs 25:8
Otherwise, what will you do afterward
if your opponent
1 Thessalonians 4:11
to seek to lead a quiet life,
Genesis 13:8-9
Then Abram said to Lot, “Please, let’s not have quarreling between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen, since we are relatives.
Judges 8:1-3
The men of Ephraim said to him, “Why have you done this to us, not calling us when you went to fight against the Midianites?” And they argued with him violently.
Judges 12:1-6
The men of Ephraim were called together and crossed the Jordan to Zaphon.
2 Samuel 2:14-17
Then Abner said to Joab, “Let’s have the young men get up and compete in front of us.”
“Let them get up,” Joab replied.
2 Samuel 19:41-22
Suddenly, all the men of Israel came to the king. They asked him, “Why did our brothers, the men of Judah, take you away secretly and transport the king and his household across the Jordan, along with all of David’s men?”
2 Chronicles 10:14-16
and spoke to them according to the young men’s advice, saying, “My father made your yoke heavy,
2 Chronicles 13:17
Then Abijah and his people struck them with a mighty blow, and 500,000 choice men of Israel were killed.
2 Chronicles 25:17-24
King Amaziah of Judah took counsel
2 Chronicles 28:6
Pekah son of Remaliah killed 120,000 in Judah in one day—all brave men—because they had abandoned the Lord God of their ancestors.
Proverbs 13:10
but wisdom is gained by those who take advice.
Proverbs 14:29
but a quick-tempered one promotes foolishness.
Proverbs 15:1
but a harsh word stirs up wrath.
Proverbs 16:32
and controlling one’s temper,
Proverbs 17:19
one who builds a high threshold invites injury.
Proverbs 19:11
and his virtue is to overlook an offense.
Proverbs 26:21
so is a quarrelsome man for kindling strife.
Proverbs 29:22
and a hot-tempered man
Ecclesiastes 7:8-9
a patient spirit is better than a proud spirit.
Matthew 5:39-41
Acts 6:1-5
In those days, as the number of the disciples
Acts 15:2-21
But after Paul and Barnabas had engaged them in serious argument and debate, the church arranged for Paul and Barnabas and some others of them to go up to the apostles and elders in Jerusalem concerning this controversy.
Romans 12:18
If possible, on your part, live at peace with everyone.
2 Timothy 2:23-24
But reject foolish and ignorant disputes, knowing that they breed quarrels.
James 3:14-18
But if you have bitter envy and selfish ambition in your heart, don’t brag and deny the truth.