Parallel Verses

Amplified

He who justifies the wicked and he who condemns the righteous are both an abomination [exceedingly disgusting and hateful] to the Lord.

New American Standard Bible

He who justifies the wicked and he who condemns the righteous, Both of them alike are an abomination to the LORD.

King James Version

He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD.

Holman Bible

Acquitting the guilty and condemning the just
both are detestable to the Lord.

International Standard Version

Exonerating the wicked and condemning the righteous are both detestable to the LORD.

A Conservative Version

He who justifies a wicked man, and he who condemns a righteous man, both of them alike are an abomination to LORD.

American Standard Version

He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, Both of them alike are an abomination to Jehovah.

Bible in Basic English

He who gives a decision for the evil-doer and he who gives a decision against the upright, are equally disgusting to the Lord.

Darby Translation

He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, even they both are abomination to Jehovah.

Jubilee 2000 Bible

He that justifies the wicked and he that condemns the just, even they both are abomination to the LORD.

Julia Smith Translation

He justifying the unjust one and he condemning the just one, is an abomination to Jehovah, also they two.

King James 2000

He that justifies the wicked, and he that condemns the just, even they both are abomination to the LORD.

Lexham Expanded Bible

He who justifies the wicked and he who condemns the righteous, the two of them [are] both abominations of Yahweh.

Modern King James verseion

He who justifies the wicked, and he who condemns the just, even both of them are hateful to Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD hateth as well him that justifieth the ungodly, as him that condemneth the innocent.

NET Bible

The one who acquits the guilty and the one who condemns the innocent -- both of them are an abomination to the Lord.

New Heart English Bible

He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, both of them alike are an abomination to the LORD.

The Emphasized Bible

He that justifieth the lawless, and he that condemneth the righteous, an abomination to Yahweh, are they, both.

Webster

He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD.

World English Bible

He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, both of them alike are an abomination to Yahweh.

Youngs Literal Translation

Whoso is justifying the wicked, And condemning the righteous, Even both of these are an abomination to Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

and he that condemneth
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 34

the just
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

References

Fausets

Questions on Proverbs 17:15

Context Readings

Proverbs Of Solomon

14 The beginning of strife is as when water first trickles [from a crack in a dam]; therefore stop contention before it becomes worse and quarreling breaks out. 15 He who justifies the wicked and he who condemns the righteous are both an abomination [exceedingly disgusting and hateful] to the Lord. 16 Of what use is money in the hand of a [self-confident] fool to buy skillful and godly Wisdom -- "when he has no understanding or heart for it?



Cross References

Exodus 23:7

Keep far from a false matter and [be very careful] not to condemn to death the innocent and the righteous, for I will not justify and acquit the wicked.

Isaiah 5:23

Who justify and acquit the guilty for a bribe, but take away the rights of the innocent and righteous from them!

Proverbs 18:5

To respect the person of the wicked and be partial to him, so as to deprive the [consistently] righteous of justice, is not good.

1 Kings 21:13

Two base fellows came in and sat opposite him and they charged Naboth before the people, saying, Naboth cursed and renounced God and the king. Then he was carried out of the city and stoned to death.

Proverbs 6:16

These six things the Lord hates, indeed, seven are an abomination to Him:

Proverbs 11:1

A false balance and unrighteous dealings are extremely offensive and shamefully sinful to the Lord, but a just weight is His delight.

Proverbs 15:8

The sacrifice of the wicked is an abomination, hateful and exceedingly offensive to the Lord, but the prayer of the upright is His delight!

Proverbs 24:23-24

These also are sayings of the wise: To discriminate and show partiality, having respect of persons in judging, is not good.

Isaiah 55:8-9

For My thoughts are not your thoughts, neither are your ways My ways, says the Lord.

Ezekiel 22:27-29

Her princes in the midst of her are like wolves rending and devouring the prey, shedding blood and destroying lives to get dishonest gain.

Amos 5:7

You who turn justice into [the bitterness of] wormwood and cast righteousness (uprightness and right standing with God) down to the ground,

Amos 5:12

For I know how manifold are your transgressions and how mighty are your sins -- "you who afflict the [uncompromisingly] righteous, who take a bribe, and who turn aside the needy in the [court of the city] gate from their right.

Amos 6:12

Do horses run upon rocks? Do men plow the ocean with oxen? But you have turned justice into [the poison of] gall and the fruit of righteousness into [the bitterness of] wormwood -- "

Luke 23:18-25

But they all together raised a deep cry [from the depths of their throats], saying, Away with this Man! Release to us Barabbas!

Romans 4:5

But to one who, not working [by the Law], trusts (believes fully) in Him Who justifies the ungodly, his faith is credited to him as righteousness (the standing acceptable to God).

James 5:6

You have condemned and have murdered the righteous (innocent man), [while] he offers no resistance to you.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain