Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

Excellent speech is not suitable for a fool: much less lying lips for a prince!

New American Standard Bible

Excellent speech is not fitting for a fool, Much less are lying lips to a prince.

King James Version

Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.

Holman Bible

Eloquent words are not appropriate on a fool’s lips;
how much worse are lies for a ruler.

International Standard Version

Appropriate speech is inconsistent with the fool; how much more are deceitful statements with a prince!

A Conservative Version

Excellent speech is not appropriate to a fool, much less lying lips to a prince.

American Standard Version

Excellent speech becometh not a fool; Much less do lying lips a prince.

Amplified

Fine or arrogant speech does not befit [an empty-headed] fool -- "much less do lying lips befit a prince.

Bible in Basic English

Fair words are not to be looked for from a foolish man, much less are false lips in a ruler.

Darby Translation

Excellent speech becometh not a vile man; how much less do lying lips a noble!

Julia Smith Translation

The lip of excellence is not becoming to, the foolish one: much less the lip. of falsehood to the noble one.

King James 2000

Excellent speech becomes not a fool: much less do lying lips a prince.

Lexham Expanded Bible

{Fine speech} [is] not becoming a fool, {still less} [is] {false speech} for a ruler.

Modern King James verseion

An excellent lip is not fitting for a fool; much less are lying lips fitting for a prince.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

An eloquent speech becometh not a fool; much less a lying mouth, then, becometh a prince.

NET Bible

Excessive speech is not becoming for a fool; how much less are lies for a ruler!

New Heart English Bible

Arrogant speech isn't fitting for a fool, much less do lying lips fit a prince.

The Emphasized Bible

Unseemly in an unworthy man, is the lip of excellence, much more, in one of noble mind, the lip of falsehood.

Webster

Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.

World English Bible

Arrogant speech isn't fitting for a fool, much less do lying lips fit a prince.

Youngs Literal Translation

Not comely for a fool is a lip of excellency, Much less for a noble a lip of falsehood.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

נאוה 
Na'veh 
Usage: 10

not a fool
נבל 
Nabal 
Usage: 18

שׁקר 
Sheqer 
Usage: 113

שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

References

Hastings

Context Readings

Proverbs Of Solomon

6 Children's children are the crown of old men, and the honour of the children are their fathers. 7 Excellent speech is not suitable for a fool: much less lying lips for a prince! 8 A bribe is as a precious stone in the eyes of him that has it; wherever it turns, it prospers.



Cross References

2 Samuel 23:3

The God of Israel dictated unto me, the strong One of Israel spoke): He that rules over men must be just, ruling in the fear of God.

Job 34:12

Yea, surely God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert judgment.

Psalm 50:16-17

But unto the wicked God saith, What part hast thou to declare my statutes or that thou should take my covenant in thy mouth?

Psalm 101:3-5

I will set nothing of Belial before my eyes: I hate the work of those that betray; it shall not cleave to me.

Proverbs 12:19

The lip of truth shall be established for ever, but a lying tongue is but for a moment.

Proverbs 16:10-13

A divine sentence is in the lips of the king; his mouth does not transgress in judgment.

Proverbs 26:7

Like unto the way that the one who is lame walks, so is a proverb in the mouth of the fool.

Proverbs 29:12

Of the ruler who hearkens unto the lying word, all his ministers are evil.

Matthew 7:5

Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye, and then shalt thou be able to see to cast out the mote out of thy brother's eye.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain