Parallel Verses
New American Standard Bible
so that you will not be sluggish, but
King James Version
That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
Holman Bible
so that you won’t become lazy but will be imitators of those who inherit the promises through faith and perseverance.
International Standard Version
Then, instead of being lazy, you will imitate those who are inheriting the promises through faith and patience.
A Conservative Version
so that ye may not become lazy, but imitators of those who, through faith and longsuffering, inherit the promises.
American Standard Version
that ye be not sluggish, but imitators of them who through faith and patience inherit the promises.
Amplified
so that you will not be [spiritually] sluggish, but [will instead be] imitators of those who through faith [lean on God with absolute trust and confidence in Him and in His power] and by patient endurance [even when suffering] are [now] inheriting the promises.
An Understandable Version
We do not want you people to be [spiritually] slack, but to imitate those who will inherit [God's] promises because of their faith and patience.
Anderson New Testament
that you may not become slothful, but imitators of those who, through faith and patience, inherit the promises.
Bible in Basic English
So that you may not be slow in heart, but may take as your example those to whom God has given their heritage, because of their faith and their long waiting.
Common New Testament
so that you may not be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises.
Daniel Mace New Testament
but imitate the example of those who by faith and patience have obtain'd the inheritance that was promis'd to them.
Darby Translation
that ye be not sluggish, but imitators of those who through faith and patience have been inheritors of the promises.
Godbey New Testament
in order that you may not be dull, but imitators of those who through faith and longsufferings do inherit the promises.
Goodspeed New Testament
so that you may never grow careless, but may learn to follow the example of those who through their faith and endurance are the possessors of God's promises.
John Wesley New Testament
That ye be not slothful, but followers of them, who through faith and long suffering inherited the promises.
Julia Smith Translation
That ye be not sluggish, but imitators of them inheriting the promises by faith and longsnffering.
King James 2000
That you be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
Lexham Expanded Bible
in order that you may not be sluggish, but imitators of those who inherit the promises through faith and patience.
Modern King James verseion
that you be not slothful, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
that ye faint not, but follow them which through faith and patience inherit the promises.
Moffatt New Testament
so that instead of being slack you may imitate those who inherit the promises by their stedfast faith.
Montgomery New Testament
Then do not become slack, but be imitators of those who through faith and patience are inheriting the promises.
NET Bible
so that you may not be sluggish, but imitators of those who through faith and perseverance inherit the promises.
New Heart English Bible
that you won't be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherited the promises.
Noyes New Testament
that ye may not become slothful, but imitators of those who through faith and endurance inherit the promises.
Sawyer New Testament
that you be not stupid, but followers of those who through faith and patience inherit the promises.
The Emphasized Bible
In order that, not slothful, ye may become, but imitators of them who, through faith and patience, were becoming heirs of the promises.
Thomas Haweis New Testament
that ye be not slothful, but imitators of those who, by faith and long suffering, are inheriting the promises.
Twentieth Century New Testament
Then you will not show yourselves slow to learn, but you will copy those who, through faith and patience, are now entering upon the enjoyment of God's promises.
Webster
That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
Weymouth New Testament
so that you may not become half-hearted, but be imitators of those who through faith and patient endurance are now heirs to the promises.
Williams New Testament
so that you may not grow careless, but may follow the example of those who through their faith and patient endurance are now possessors of the blessings promised.
World English Bible
that you won't be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherited the promises.
Worrell New Testament
that ye may not become slothful, but imitators of those who, through faith and long-suffering, inherit the promises.
Worsley New Testament
that ye would not be sluggish, but imitators of them who through faith and patience are inheriting the promises.
Youngs Literal Translation
that ye may not become slothful, but followers of those who through faith and patient endurance are inheriting the promises.
Themes
spiritual Development » Select reading, heb 511-14, 61-16
Diligence » Required by God in » Labors of love
Faith » Through it is » Inheritance of the promises
fruit of the Spirit » Patience
spiritual Growth » Encouraged » Select readings
Idleness and sloth » Forbidden
Imitation » Of worldly people and customs condemned » Spiritual
Patience » Should be accompanied by » Faith
Patience » Necessary to the inheritance of the promises
The promises of God » Are » Inherited through faith and patience
Interlinear
Ginomai
me
De
Dia
Pistis
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Hebrews 6:12
Verse Info
Context Readings
A Serious Warning Against Falling Away
11
We desire that every one of you show the same diligence to the full assurance of hope down to the end.
12 so that you will not be sluggish, but
Cross References
Hebrews 10:36
You need to persevere in order to do the will of God and receive what he promises.
Hebrews 13:7
Remember those who are taking the lead among you, men that spoke the Word of God to you. Consider their behavior and imitate their faith.
Hebrews 1:14
Are they not all ministering spirits, sent to minister for those who will be heirs of salvation?
Revelation 13:10
He who leads into captivity shall go into captivity. He who kills with the sword must be killed with the sword. This requires the patience and the faith of the holy ones.
Proverbs 12:24
The hand of the diligent will bear rule. The lazy will be under forced labor.
Proverbs 13:4
The lazy man desires and has nothing. The diligent man will be made rich.
Proverbs 15:19
The way of the lazy is as a hedge of thorns. But the way of the righteous is a wide path.
Proverbs 18:9
He is lazy in his work. His brother destroys.
Proverbs 24:30-34
I went by the field of the lazy man, and by the vineyard of the man lacking understanding.
Song of Songs 1:8
(The Beloved) If you do not know, O you fairest among women, follow the footsteps of the flock. Feed your kids beside the shepherds' tents.
Jeremiah 6:16
Jehovah says: Stand by the way [of life] and see and ask for the ancient paths. Walk in the good way and you will find rest. But you said: We will not walk in it!
Matthew 22:32
God said: 'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.' God is not the God of the dead, but of the living!
Matthew 25:26
But his lord answered: 'You wicked and lazy servant. You knew that I reap where I did not sow and gather where I did not scatter.
Luke 8:15
The good ground represents the honest and good-hearted people. They hear the word, hold fast to it and produce forth fruit with patience.
Luke 16:22
The poor man died and was carried by the angels to Abraham's bosom. The rich man died and was buried.
Luke 20:37-38
Even Moses showed that the dead are raised when he was near the bush and he called Jehovah the God of Abraham, Isaac and Jacob. (Exodus 3:6-14)
Romans 2:7
[He offers] everlasting life for those who search for incorruptible glory and honor by enduring in good works.
Romans 4:12
The father of circumcision to those who not only are circumcised, but who also walk in the steps of faith of our father Abraham that he had when he was not circumcised.
Romans 8:25-26
If we hope for what we do not see, do we have patience to wait for it?
Romans 12:11
Do not lag behind in diligence. Be fervent in spirit serving God.
1 Thessalonians 1:3
We continually remember your work of faith, labor of love, and patience, and your hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father.
2 Thessalonians 1:4
That is why we boast (rejoice) (have glory) about you in the congregations of God. We boast (rejoice) (have glory) about the way you continue to endure and believe through all the persecutions and sufferings you experience.
Hebrews 5:11
We have many things to say about him and it is hard to explain it to you, for you are dull of hearing (slow to learn).
Hebrews 6:15
After waiting patiently, Abraham received the promise.
Hebrews 11:8-17
By faith, when Abraham was called, he obeyed. He went to a place that he was to receive for an inheritance. He went even though he did not know where he was going.
Hebrews 11:33
who through faith subdued kingdoms, affected righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
Hebrews 12:1
A great cloud of witnesses surround us. Therefore let us lay aside every weight, and the sin that easily entangles us. Let us run with endurance the race that is set before us.
James 1:3
Know that the testing of your faith produces patience (endurance).
James 5:10-11
Brothers, accept the example of suffering and patience by the prophets who spoke in the name of God.
1 Peter 3:5-6
The holy women of old, who hoped in God, adorned themselves this way, being submissive to their own husbands.
2 Peter 1:10
Brothers, be more diligent to make your calling and election (choosing) sure. If you do (practice) (exercise) (apply) these things, you will never stumble!
1 John 2:25
This is the promise he promised us, life eternal.
Revelation 14:12-13
This requires patience and endurance for the holy ones, those who obey the commandments of God, and the faith of Jesus.